We have time, there's no rush.
Acele etmeyin, zamanımız var.
The gold rush began here.
Altına hücûm burada başladı.
Don't rush into marriage.
Evlenmek için acele etmeyin.
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.
Kısa sürede yola çıkmazsak, sabahleyin yoğun trafikte sıkışacağız.
Don't rush yourself.
Kendini sıkıştırma.
As soon as I have written the letter I will rush to the post office.
Mektubu yazar yazmaz postaneye koşacağım.
It's almost rush hour.
Neredeyse yoğun saatler.
He is used to eating in a rush.
O, aceleyle yemeğe alışkındır.
Don't rush me. I'm thinking.
Sıkboğaz etmeyin. Düşünüyorum.
At five o'clock, there's always a rush.
Saat beşte her zaman fazla trafik vardır.
The morning rush is at its peak now.
Sabah koşuşturmacası şimdi zirvede.
Today I'm working a little late so as to avoid a rush in the morning.
Sabahleyin bir koşuşturmadan kaçınmak için bugün biraz geç saatlere kadar çalışacağım.
It's rush hour.
Trafiğin en yoğun olduğu zaman.
I was caught in the rush hour.
Trafiğin en yoğun olduğu zamanda yakalandım.
The was a chain accident during rush hour.
Yoğun trafikteki zincirleme bir kazaydı.
She started early in order to avoid the rush hour.
Yoğunluğa takılmamak için erken başladı.
"O save my children!" shrieked the frantic mother, as she tried to rush into the burning pile.
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.
After examining the bear at leisure, I made a rush on him.
All right! Everybody around me is so encouraging I'm getting a rush of motivation.
Do not rush!
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
Don't rush on my account.
Don't rush to my defense.
Don't rush.
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here.
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
He lost his head and fled in a mad rush.
I didn't want to rush into anything.
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
I usually eat lunch at 11:30 to avoid the rush.
I want to avoid rush hour.
I was in a rush.
I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
I'm not in a rush.
If it's okay with you, I'd like to take it slow. I really don't want to rush into things.
If you want to do a good job, don't rush through it.
Is there a big rush?
It was a rush job so it might not be a good fit.
It was a rush job.
It was the morning rush hour, and there were a lot of passing pedestrians and cars.
It's horrible to get caught in rush hour traffic.
It's rush hour at Tokyo station.
Let's not rush into it.
Let's not rush it.
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
No rush, but let's take the next bus.
Take your time. There's no rush.
The most famous gold rush was the California Gold Rush that began in 1848.
The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush.
The traffic is bumper-to-bumper during rush hour.
There is no rush.
There ought to be more buses during the rush hours.
There was a mad rush toward the exit.
There's no need to rush things.
There's no need to rush.
There's no rush to get married.
There's no rush. If you would, in your own time.
Tom doesn't seem to be in a rush.
Tom isn't going to rush into anything.
Tom usually eats in a rush.
Unfortunately I hit the morning rush hour.
We can't rush these things.
We have to rush him to the hospital, he is badly injured.
What's your rush?
When we rush to complete our work, we make needless errors.
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married.
Yes, I'm in a rush.
You can't rush this, Tom.
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.
You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier.
âThe Satanic Versesâ by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Salman Rüşdi'nin “Şeytan Ayetleri” modern edebiyatın gerçek başyapıtıdır.
The fireman rushed into the burning house.
İtfaiyeci yanan eve doğru koştu.
The firemen rushed into the burning house.
İtfaiyeciler yanan eve doğru koştu.
She rushed home with the good news.
İyi haberle eve koştu.
They rushed to the scene of the traffic accident.
Aceleyle trafik kazasının olduğu yere gittiler.
Out rushed the man and his wife.
Adam ve karısı dışarı fırladı.
Alice rushed into her room.
Alice odasına koştu.
He was rushed by ambulance to the nearby hospital.
Ambülansla hemen yakındaki hastaneye kaldırıldı.
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
Beş itfaiye aracı yangın mahalline aceleyle gitti.
I rushed out of my house.
Ben evimden dışarı koştum.
Thousands of people rushed to Nome.
Binlerce insan Nome'ye koştu.
Bob rushed into the classroom.
Bob sınıfa koştu.
He rushed into the room with his coat on.
Ceketi üzerinde odaya doğru koştu.
The doctor rushed to his patient.
Doktor hastasına doğru koştu.
I can't help but feel like the ending of Breaking Bad was ridiculously rushed, still an amazing show but it could've been better.
Kendimi Breaking Bad'in sonunun gülünç bir şekilde aceleye getirildiğini düşünmekten alıkoyamıyorum - yine de çok güzel bir dizi ama daha iyi olabilirdi.
He rushed out of the office.
O ofisten dışarı fırladı.
Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house.
O, kapıyı açar açmaz beyaz bir köpek evin dışına fırladı.