We have to get at the truth of the matter.
İşin gerçeğini kastetmek zorundayız.
Children should be taught to speak the truth.
Çocuklara gerçeği konuşmak öğretilmeli.
To tell the truth, this matter does not concern it at all.
Açıkçası bu konu, onu hiç ilgilendirmez.
What is love? To tell the truth, I still don't know what it is.
Aşk nedir? Doğrusunu söylemek gerekirse, hala bilmiyorum ne olduğunu.
The man wants to know the truth.
Adam, gerçeği bilmek istiyor.
I want you to tell the truth now! Tell it!
Şimdi gerçeği söylemeni istiyorum. Söyle onu.
He then added, "I tell you the truth..."
Ardından “Gerçeği söylüyorum...” diye ekledi.
The truth is I told a lie.
Aslına bakarsan, yalan söyledim.
Please tell me the truth.
Bana doğruyu söyle.
Do you swear you're telling me the truth?
Bana doğruyu söylediğine yemin eder misin?
I need you to tell me the truth.
Bana doğruyu söylemeni istiyorum.
Are you telling me the truth?
Bana doğruyu söyler misin?
Tell me the truth.
Bana gerçeği söyle.
He told me the truth.
Bana gerçeği söyledi.
Thank you for telling me the truth.
Bana gerçeği söylediğin için teşekkür ederim.
You should've told me the truth.
Bana gerçeği söylemeliydin.
I want you to tell me the truth.
Bana gerçeği söylemeni istiyorum.
I plead you to tell me the truth.
Bana gerçeği söylemeni rica ediyorum.
Will you tell me the truth?
Bana gerçeği söyler misin?
I simply have to tell the truth.
Basitçe gerçeği söylemek zorundayım.
Mr. Smith should have told the truth.
Bay Smith gerçeği söylemeliydi.
I found out the truth.
Ben gerçeği öğrendim.
I know the truth.
Ben gerçeği biliyorum.
I am going to ascertain the truth of the matter.
Ben işin aslını anlayacağım.
I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
Ben ona kızacak diye gerçeği söylemedim.
I doubt the truth of the report.
Ben raporun doğruluğundan şüpheliyim.
I'm telling you the truth.
Ben sana gerçeği söylüyorum.
I think you'd better tell us the truth.
Bence bize gerçeği anlatmakla daha iyi yaptın.
You hid the truth from me.
Benden gerçeği sakladın.
Scientists seem to have known the truth.
Bilim adamları gerçeği biliyor gibi görünüyor.
The primary aim of science is to find truth, new truth.
Bilimin temel amacı gerçeği , yeni gerçeği bulmaktır.
Scientific truth is a creation of the human mind.
Bilimsel gerçek insan aklının bir yaratılışıdır.
A known mistake is better than an unknown truth.
Bilinen bir hata bilinmeyen bir gerçekten daha iyidir.
You will know the truth one day.
Bir gün gerçeği öğreneceksin.
But we know nothing really; for truth lies deep down.
Biz gerçekten bir şey bilmiyoruz; gerçek derinde yatıyor.
We should have told him the truth.
Biz ona gerçeği söylemeliydik.
You should've told us the truth.
Bize gerçeği söylemeliydin.
It's the truth.
Bu gerçek.
That's the truth.
Bu gerçektir.
This is the truth.
Bu gerçektir.
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
Bu giysinin içinde tıpkı bir sporcu gibi görünüyorum fakat gerçek şu ki hiç spor yapmam.
At this distance we cannot hope to know the truth.
Bu mesafeden gerçeği bilmeyi umut edemeyiz.
Who broke the window? Tell the truth.
Camı kim kırdı? Gerçeği söyle.
I don't feel like telling her the truth.
Canım ona doğruyu söylemek istemiyor.
Summon up your courage and tell the truth.
Cesaretini topla ve gerçeği söyle.
Yesterday, he told me the truth.
Dün bana gerçeği söyledi.
When you want to fool the world, tell the truth.
Dünyayı kandırmak istediğinizde doğruyu söyleyin.
I've always told the truth.
Daima doğruyu söyledim.
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if you end your dislike of someone, someone else will stop disliking you as well; it's just that you can't change the fact that if you dislike someone, then someone else dislikes you as well. Your life will go much smoother if you just give up and accept that truth.
Diğer insanlar tarafından nefret edilmekten korktuğunu söylüyorsun fakat bizzat senin de hoşlanmadığın bazı insanlar vardır, değil mi? Rakamsal olarak konuşursak, senin hoşlanmadığın ve senden hoşlanmayan eşit sayıda insan vardır. Birisiyle ilgili nefretinden vazgeçsen, başka biri de senden nefret etmekten vazgeçecektir demiyorum; bu sadece sen birinden nefret edersen, o zaman başka biri de senden nefret eder gerçeğini değiştiremezsin anlamına gelir. Sadece vazgeçip ve o gerçeği kabul edersen hayat çok daha kolay olacaktır.
He spoke truth.
Doğru konuştu.
To tell the truth, I'm tired of violent movies.
Doğrusunu söylemek gerekirse, ben şiddet filmlerinden bıktım.
To tell the truth, I don't want to go with them.
Doğrusunu söylemek gerekirse, onlarla gitmek istemiyorum.
I don't know the truth.
Doğruyu bilmiyorum.
I regret telling you the truth.
Doğruyu söylediğime pişmanım.
I'm not convinced that you're telling the truth.
Doğruyu söylediğine ikna olmuş değilim.
I get the impression that you aren't telling the truth.
Doğruyu söylemediğin kanısındayım.
To tell the truth, you're all cowards.
Doğruyu söylemek gerekirse siz korkaklarsınız.
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.
Doğruyu söylemek gerekirse, günde iki paket sigara içerdim.
To tell the truth, she is my sister.
Doğruyu söylemek gerekirse, o benim kız kardeşim.
To tell the truth, she is my niece.
Doğruyu söylemek gerekirse, o benim yeğenimdir.
To tell the truth, I don't really like her.
Doğruyu söylemek gerekirse, onu gerçekten sevmiyorum.
To tell the truth, I don't really like him.
Doğruyu söylemek gerekirse, onu gerçekten sevmiyorum.
To tell the truth, I do not like him.
Doğruyu söylemek gerekirse, onu sevmiyorum.
To tell the truth, I don't like him.
Doğruyu söylemek gerekirse, onu sevmiyorum.
To tell the truth, I don't like his way of talking.
Doğruyu söylemek gerekirse, onun konuşma tarzından hoşlanmadım.
To tell the truth, I have no money with me.
Doğruyu söylemek gerekirse, yanımda hiç param yok.
To tell the truth, I completely forgot.
Doğruyu söylemem gerekirse, tamamen unuttum.
Tom's wife would probably leave him if she knew the truth.
Eğer gerçeği bilseydi, Tom'un eşi muhtemelen onu terk ederdi.
If she had told me the truth, I wouldn't be angry.
Eğer o bana doğruyu söyleseydi kızmazdım.
If my parents punished me for something I didn't do, I would tell them the truth and try to convince them of my innocence.
Eğer yapmadığım bir şey için ailem beni cezalandırdıysa , onlara doğruları söylerdim ve benim masumiyetle ilgili onları ikna etmeye çalışırdım.
Craft must have clothes, but truth loves to go naked.
El sanatının giysisi olmalı, ama gerçek çıplak gitmeyi seviyor.
Sooner or later, we'll know the truth.
Er ya da geç, gerçeği öğreneceğiz.
Marriage, if one will face the truth, is an evil, but a necessary evil.
Evlilik,eğer insan gerçekle yüz yüze kalacaksa bir beladır fakat gerekli bir bela.
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
Evrimin bilimsel gerçeği o kadar büyük bir çoğunlukla kuruldu ki onu çürütmek neredeyse imkansızdır.
It seems that no one knows the truth.
Görünen o ki kimse gerçeği bilmiyor.
I need the truth.
Gerçeğe ihtiyacım var.
You're twisting the truth.
Gerçeği çarpıtıyorsun.
He seems to have known the truth.
Gerçeği öğrenmiş gibi duruyor.
To tell the truth, she is my girlfriend.
Gerçeği anlatmak gerekirse o benim sevgilim.
She's old enough to know the truth.
Gerçeği bilecek kadar tecrübeli.
You have the right to the truth.
Gerçeği bilme hakkına sahipsin.
I have to know the truth.
Gerçeği bilmek zorundayım.
I must know the truth.
Gerçeği bilmeliyim.
I need to know the truth.
Gerçeği bilmem gerekiyor.
Do you really want to know the truth?
Gerçeği bilmeyi gerçekten istiyor musun?
He deserves to know the truth.
Gerçeği bilmeyi hak ediyor.
She deserves to know the truth.
Gerçeği bilmeyi hak ediyor.
I deserve to know the truth.
Gerçeği bilmeyi hak ediyorum.
We didn't know the truth.
Gerçeği bilmiyorduk.
If he knows the truth, he will tell us.
Gerçeği bilse, bize söyler.
If I knew the truth, I would tell you.
Gerçeği bilsem, sana söylerim.
If you knew the truth, you'd be surprised.
Gerçeği bilsen, şaşırırsın.
If he'd known the truth, he'd have told me.
Gerçeği bilseydi, bana söylerdi.