I have trouble remembering names.
İsimleri hatırlama sorunum var.
I'm often in trouble.
Çoğunlukla başım belada.
He is in trouble now.
Şimdi onun başı belada.
The company is in financial trouble.
Şirket mali sıkıntıda.
My uncle constantly causes his family trouble.
Amcam sürekli olarak ailesine başına bela olur.
Mother is having trouble making ends meet.
Annem kıt kanaat geçinmekte sorun yaşıyor.
The man, who had not eaten for three days, had trouble thinking about anything except food.
Üç gün boyunca bir şey yememişti, adamın gıda dışında herhangi bir şey hakkında düşünme sorunu vardı.
Between you and me, he's in trouble with the boss.
Aramızda kalsın, onun patronuyla başı belada.
I have kidney trouble.
Böbrek sorunum var.
Such trouble stems from carelessness.
Böyle sorunlar dikkatsizlikten kaynaklanır.
I'm sorry to cause you all this trouble.
Bütün bu dertleri başına açtığım için üzgünüm.
He's in big trouble.
Başı büyük dertte.
He could not forsake his friend in trouble.
Başı beladaki arkadaşını bırakamadı.
She asked me for help when she was in trouble.
Başı dertte iken benden yardım istedi.
I'm in trouble.
Başım belada.
I got into trouble.
Başım belaya girdi.
I'm in trouble, aren't I?
Başım dertte, değil mi?
I am in trouble.
Başım dertte.
How much trouble am I in?
Başım ne kadar dertte?
I don't want to get into trouble.
Başımı belaya sokmak istemiyorum.
We will be in trouble.
Başımız belaya girecek.
We're in trouble.
Başımız dertte.
You're in big trouble.
Başın büyük belada.
You'll get into trouble.
Başın belaya girecek.
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
Başın belaya girerse ben yardım ederim, babam da eder.
Are you in trouble?
Başın dertte mi?
You're in trouble.
Başın dertte.
How did you get into trouble?
Başın nasıl belaya girdi?
I'm sorry to trouble you so much.
Başına çok fazla bela olduğum için üzgünüm.
I'm sorry to have caused you so much trouble.
Başına bir sürü bela açtığım için üzgünüm.
It's not worth the trouble.
Başını ağrıtmaya değmez.
It isn't worth the trouble.
Başını belaya sokmaya değmez.
I never want to see you get in trouble.
Başını belaya soktuğunu asla görmek istemiyorum.
I don't want to get you into trouble.
Başını derde sokmak istemiyorum.
I don't want to trouble you.
Başını derde sokmak istemiyorum.
I don't want him to get into trouble.
Başını derde sokmasını istemiyorum.
I know you're in trouble.
Başının belada olduğunu biliyorum.
When you are in trouble, you can count on me.
Başınız belada olduğu zaman, bana güvenebilirsiniz.
I could tell at a glance that she was in trouble.
Bakar bakmaz bir sıkıntısı olduğunu anlamıştım.
Don't give me any more trouble.
Bana daha fazla sıkıntı verme.
He took the trouble to send me the book.
Bana kitabı gönderme zahmetinde bulundu.
Some people have trouble getting their dogs to eat dog food.
Bazı insanlar köpeklerine köpek yiyeceği yedirmede sorun yaşıyorlar.
I anticipate that there will be trouble.
Bela çıkacağını seziyorum.
I don't want trouble.
Bela istemiyorum.
Stay out of trouble.
Beladan uzak dur.
Try to stay out of trouble.
Beladan uzak kalmaya çalışın.
I was involved in the trouble.
Belaya karıştım.
I have trouble with physics.
Ben fizikle sorunum var.
I am having trouble with one thing after another.
Ben peş peşe sorun yaşıyorum.
I'm really sorry to trouble you!
Ben sizi rahatsız ettiğim için gerçekten üzgünüm.
I anticipated trouble.
Ben sorun olacağını umuyordum.
I am forever in trouble.
Benim her zaman başım belada.
You wouldn't be in trouble if it weren't for me.
Benim için olmasa, başın belada olmaz.
I have sinus trouble.
Benim sinüs sorunum var.
I have trouble sleeping.
Benim uyku sorunum var.
As you know, I've lost my job, so I'm having trouble paying all my bills.
Bildiğin gibi, işimi kaybettim, bu yüzden bütün faturalarımı ödemekte sorun yaşıyorum.
As you know, I've lost my job, so I'm having trouble making ends meet.
Bildiğin gibi, işimi kaybettim, bu yüzden geçinmekte sıkıntı yaşıyorum.
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
Bir köpeği nasıl eğiteceğini öğrenmek için zahmete girmeye hazır değilsen bir köpek alma.
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.
Bir sıkıntın olursa bana gelmekten çekinme.
I went through a lot of trouble.
Bir sürü belaya katlandım.
I'd be happy to help you if you're having trouble.
Bir sorununuz varsa, size yardımcı olmaktan mutluluk duyarım.
A traffic accident caused us a lot of trouble.
Bir trafik kazası, bize bir sürü soruna neden oldu.
I'm in a bit of trouble.
Biraz sıkıntı içindeyim.
There's been some trouble.
Biraz sorun oldu.
If someone's in trouble, you should help them.
Birinin başı beladaysa onlara yardım etmelisin.
We found trouble everywhere.
Biz her yerde sorunla karşılaştık.
We didn't have much trouble.
Bizim çok fazla sorunumuz yoktu.
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
Bu önerinin ne tür bir sorun başlatacağını tahmin etmek mümkün değil. Sonuç kesinlikle görecek bir şey olacak.
Does that mean we're in trouble?
Bu başımız belada demek mi?
These patients have trouble walking.
Bu hastaların yürüme sorunu var.
It's no trouble at all.
Bu hiç sorun değil.
That's the trouble.
Bu sorundur.
I had trouble with this question.
Bu sorunla başım belada.
I'll probably get in trouble for telling you this, but I don't care.
Bunu sana anlattığım için muhtemelen başım belaya girecek ama umurumda değil.
I won't allow you to cause trouble here.
Burada sorun çıkarmana izin vermeyeceğim.
She's in serious trouble.
Ciddi bir sorunu var.
You are in serious trouble.
Ciddi bir sorunun var.
I had some engine trouble yesterday.
Dün bazı motor sorunlarım vardı.
I was in trouble with the police last night.
Dün gece polisle sorun yaşadım.
I had some trouble finding her house yesterday.
Dün onun evini bulmada biraz sorun yaşadım.
The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.
Dünya ile ilgili sorun insanların çok az bilmesi değil fakat öyle olmayan çok şey bilmeleridir.
She had some trouble with him before.
Daha önce onunla biraz sorunu vardı.
Try to avoid making any more trouble.
Daha fazla sorun çıkarmaktan kaçınmaya çalış.
It'll cause trouble.
Dert açacak.
We had trouble getting into the disco.
Diskoya girme sorunumuz vardı.
The doctor was not sure what the trouble was.
Doktor sorunun ne olduğundan emin değildi.
If it means what I think it means, we're in trouble.
Eğer o ne anlama geldiğini düşündüğüm anlama geliyorsa, başımız belada.
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.
Eğer senin aptallığın olmasaydı, asla başımız belaya girmezdi.
You don't have to trouble yourselves.
Endişelenmenize gerek yok.
Sooner or later, you will be in trouble.
Er ya da geç başın belaya girecek.
Your marriage is in trouble.
Evliliğin sıkıntılı.
You're always anticipating trouble.
Her zaman sorunu tahmin ediyorsun.