You should treat people with more respect.
İnsanlara daha saygılı davranmalısın.
Don't treat me as if I were a child.
Bana çocukmuşum gibi davranma.
Don't treat me like that.
Bana böyle davranma.
I'll treat you to dinner if you help me.
Bana yardım edersen seni akşam yemeğine davet ederim.
It's my treat.
Ben ısmarlıyorum.
I'll treat you to dinner.
Ben size akşam yemeği ısmarlayacağım.
Today is my treat.
Bugün ben ısmarlıyorum.
We must treat others with sincerity.
Diğerlerine samimi davranmalıyız.
We are required to treat others with sincerity.
Diğerlerine samimi davranmamız şart.
If you ever come back to me, I'll never treat you badly again.
Eğer bir gün bana geri dönersen; sana bir daha asla kötü davranmayacağım.
If you want to feed your pet, you must treat it well.
Eğer evcil hayvanını beslemek istiyorsan, ona iyi davranmalısın.
What's your favorite treat?
En sevdiğin ikram hangisidir?
You should treat everyone fairly.
Herkese adil davranmalısın.
What time will you get back? I'll treat you to a meal.
Ne zaman geri döneceksin? Seni yemeğe davet edeceğim.
He is a friend and I treat him as such.
O benim bir arkadaşım ve ona öyle davranırım.
Treat him well.
Ona iyi davran.
Treat her well.
Ona iyi davran.
Let me treat you to a cup of coffee at the coffee shop over there.
Oradaki kafeteryada sana bir fincan kahve ısmarlayayım.
I imagine that Tom will eventually learn to deal with the way people treat him.
Sanırım Tom sonunda insanların ona davranma tarzıyla başetmeyi öğrenecek.
You should be frank, and they will treat you as a friend.
Sen samimi olmalısın, onlar sana bir arkadaş gibi davranırlar.
I'll treat you.
Size ısmarlayacağım.
I'll treat you to sushi.
Size suşi ısmarlayacağım.
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.
Tüm yardımlarına teşekkür etmek amacıyla sana öğle yemeği ısmarlamak istiyorum.
Tom doesn't know how to treat his employees properly.
Tom çalışanlarına düzgün bir şekilde nasıl davranacağını bilmiyor.
Tom didn't treat Mary right.
Tom Mary'ye doğru davranmadı.
Tom wanted to find a doctor who would treat his gunshot wound without reporting it to the police.
Tom polise bildirmeden onun silah yarasını tedavi edecek bir doktor bulmak istiyordu.
I expect you to treat Tom with respect.
Tom'a saygıyla davranacağını umuyorum.
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
A concierge ought to treat all guests carefully.
Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end.
Acupuncture is often used to treat pain.
As you treat me, so I will treat you.
As you treat me, so will I treat you.
Casinos treat high rollers like kings.
Could you bear anyone to treat you like that?
Do you treat farm animals?
Don't treat me like a criminal, because I'm innocent.
Don't treat me like a fool!
Don't treat me like a kid.
Don't treat me like I'm stupid.
Don't treat me the same way you would treat a child.
Don't treat people the way you wouldn't like to be treated.
Don't treat such serious subjects so superficially.
Having worked with you was a real treat for me.
He is a VIP and we must treat him as such.
He promised that he would treat John as his own son.
He used to treat me like a treasure.
Help me finish building this vole ladder and I'll treat you to dinner.
Here's a treat for you.
How are they going to treat Tom?
How'd they treat you in jail, Tom?
I can't treat you today, but I'll make up for it next week.
I don't want you to treat me any differently.
I got you a treat.
I have told you how to treat customers.
I know how to treat a lady.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
I love the way you treat me.
I updated my software and now it's working a treat!
I want you to treat me a little nicer from now on.
I won't be your friend as long as you treat me like that.
I won't let you treat me like a slave.
I'll never treat you the way Tom treated you.
I'll treat this play simply as a tragedy.
I'll treat you like an adult when you start acting like one.
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
I've seen how well you treat Tom.
If you treat a customer well, he'll be a customer for life.
If you treat him fairly, he will be fair with you.
It is cruel of him to ill-treat pets.
It is presently very difficult to calm down and treat oneself with a book.
It's not right to treat people like this.
It's shameful to treat a child so cruelly.
Just as you treat me, so I will treat you.
Let me treat you next time, then.
Let's try to treat each other with respect.
Many children will be going from door to door saying "Trick or treat?" on Halloween night.
My government continues to treat dissent as defection.
My parents treat me unfairly compared to my brother.
My parents treat me unfairly compared to my sister.
No one has the right to treat you like this.
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.
OK. I'll take a day off and treat you.
Once you've picked up a stone that you like, take it home as soon as you can and treat it well, because that's the only stone you've got.
One should treat his teachers with respect.
Please treat me this year as well as you did last year.
Please treat the cat well.
Seeing you is a rare treat.
She is an adult, so you should treat her accordingly.
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.
That sukiyaki dinner was a real treat.
That would be a treat.
That's a fine way to treat a friend!