Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.
Bayan Yamada büyüleyici Japon masalını düz Japoncaya çevirdi.
That's an old tale.
O, eski bir hikayedir.
Steve told me the tale of his travels.
Steve bana yolculuklarının hikayesini anlattı.
"Fourscore and seven years ago, our forefathers owned a bunch of scrubs." "Harkinian, that's not right and you know it." "Quiet! I'm enjoying my tale, so let me tell my story."
A tale without love is like boudin without mustard.
Additionally, the tale starting with "Genji's Story" was also much loved.
All men are children, and of one family. The same tale sends them all to bed, and wakes them in the morning.
An absorbing tale of adventure.
And so, a tale of pain and revenge begins.
Did you write this fairy tale by yourself?
Don't believe that. It's all a fairy tale.
He wrote this fairy tale by himself.
He-heh... there's a tale behind that, for that place.
His book begins with a tale of country life.
His tale came home to me.
I can tell a noble tale for the occasion, with which I will now match the Knight's tale.
I felt like I was living in a fairy tale.
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
If you want, it doesn't have to be a fairy tale.
If you will it - it is no fairy tale.
In Hans Christian Andersen's classic fairy tale, "The Emperor's New Clothes," two swindlers promise an emperor beautiful new clothes that are invisible to anyone who is unfit for their position, unjust or stupid.
In the shadow of the Leaning Tower of Piza sits the storyteller of the town, eating a plate of pea soup. After that he tells some children the fairy tale "The Princess and the Pea".
In this tale, the god of rain, storms, and lightning is called Chac Mool.
It reads like a fairy tale.
It's a cautionary tale.
It's just a tale.
Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
Love brings love and sometimes brings pain. That's the truth about love, about life.. Love is not always a fairy tale.. there are some love stories that end in sadness.
Many's the time my mates were so yarn-hungry they had me falling asleep in the middle of a tale, halfway through a sentence, between syllables.
My frightening tale is based on facts.
Nobody can live up to over 100 years, LaoDan or PengZu(2 persons created by the authors of traditional Chinese stories) are always live only in tale.
Of you the tale is told.
Saint Augustine's "Confessions" tells a timeless tale of intellectual search ending in orthodoxy.
She tells her tale of misery to everyone she meets.
She was absorbed in reading a fairy tale.
Snip, snap, snout, this tale's told out.
That's an old wives' tale.
That's just an old wives' tale.
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
The children were enthralled by the fairy tale.
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
The mouse's tale is long.
The pitiful tale fetched tears from the girl.
The tale is familiar to us.
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.
This is my favorite fairy tale.
This tale is a trip through infinite space.
What more should I say, but that this miller would not put aside his words for anyone, telling his boorish tale in his manner? I think I shall repeat it here.
You couldn't tell it by looking, but she has the legendary tale of having eaten two whole cakes when a child.
The amateur singer won first in the talent show hands down.
Amatör şarkıcı eller aşağı yetenek yarışmasında birincilik ödülünü almıştır.
I have no particular talent.
Özel bir yeteneğim yok.
She is endowed with a special talent.
Özel bir yetenekle donatılmıştır.
I feel admiration for his talent.
Ben onun yeteneği için hayranlık hissediyorum.
I admire his talent.
Ben onun yeteneğine hayranım.
I admire your talent.
Ben senin yeteneğine hayranım.
Does a child's musical talent depend on heredity?
Bir çocuğun müzik yeteneği irsi midir?
He has a great talent as a painter.
Bir ressam olarak büyük bir yeteneği var.
A talent agency represents actors.
Bir yetenek ajansı aktörleri temsil eder.
We appreciate his talent.
Biz onun yeteneğini taktir ediyoruz.
We cannot help admiring his talent.
Bizim onun yeteneğine hayran olmamamız elimizde değil.
Musical talent can be developed if it's properly trained.
Düzgün bir şekilde eğitilirse müzikal yetenek geliştirilebilir.
She uses her talent as an artist to describe places.
Kendisi mekanları tasvir etmede sanatçı yeteneğini kullanıyor.
He has a talent for music.
Müziğe yeteneği var.
Talent for music runs in their blood.
Müzik için yetenek onların kanında akar.
Musical talent usually blooms at an early age.
Müzikal yetenek genellikle erken yaşlarda verimli olur.
Margaret has a talent for music.
Margaret'in müzik için bir yeteneği var.
Mary is young, but full of talent.
Mary genç ama çok yetenekli.
He lacks the talent to be an actor.
O, bir aktör olma yeteneğinden yoksundur.
He is jealous of her talent.
O, onun yeteneğini kıskanıyor.
She has some literary talent.
Onun biraz edebi yeteneği vardır.
She has a talent for music.
Onun müziğe yeteneği var.
He had a talent for painting.
Onun resim yapmaya yeteneği var.
Her talent is amazing.
Onun yeteneği şaşırtıcıdır.
I can't help admiring his talent.
Onun yeteneğine hayran olmamak elimde değil.
The pianist is endowed with extraordinary talent.
Piyanistin sıradışı bir yeteneği var.
The clumsy man envied her unusual talent.
Sakar adam onun sıra dışı yeteneğini kıskandı.
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.
Tom Mary'nin müzik yeteneğini tanıyan ilk kişiydi.
Tom, Mary and John spent Saturday practicing for the talent show.
Tom, Mary ve John Cumartesi gününü yetenek gösterisi için uygulama yaparak geçirdi.
Tom certainly has talent.
Tom'un kesinlikle yeteneği var.
Tom has a talent for modern painting.
Tom'un modern resme yeteneği var.
I respect your talent.
Yeteneğine saygı duyuyorum.
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
Yeteneğini göstermek için bu az bulunur fırsatı en iyi şekilde kullanmalısın.
â??A woman without talent â?? thatâ??s virtueâ? - true words from the ancients of a thousand-years ago.
After all, it is talent that counts in music.
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.
As well as this, the horse is also representative of human talent.
At fifteen, neither beauty nor talent exist: a woman is all promise.
Blessed are those who have no talent!
Dead-end jobs are not only unlikely to be lucrative over the long haul, they're unlikely to provide much scope for talent.
Early in life he showed a talent for painting.
Everybody has talent, but ability takes hard work.
Everyone is capable of learning a foreign language, but it's all much easier for those with talent.
Finally her true talent revealed itself in that painting.