Flowers soon fade when they have been cut.
Çiçekler koparıldıktan sonra solarlar.
Old soldiers never die, they simply fade away.
The flame has begun to fade.
The light faded out.
Işık kayboldu.
The music faded away.
Müzik yavaş yavaş yok oldu.
She was dressed in a faded cotton skirt.
O, soluk bir pamuk etek giymişti.
Faded jeans are still in fashion.
Soluk pantolonlar hâlâ modadır.
Tom only has one faded photograph of grandfather.
Tom sadece büyükbabasının soluk bir fotoğrafına sahip.
Tom is wearing a faded blue shirt.
Tom soluk bir mavi gömlek giyiyor.
Tom's anger faded.
Tom'un öfkesi düştü.
Tom's interest faded.
Tom'un ilgisi değişti.
The train's sound faded away.
Trenin sesi azalarak kayboldu.
The sound of the train faded away.
Trenin sesi azalarak kayboldu.
His hopes faded.
Umutları söndü.
Her voice faded with each word.
Here and there water shone like silver, and beyond, the land rose into blue undulating hills, and so faded into the serenity of the sky.
Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
The bedroom curtains have faded at the edges.
The cloth's very faded.
The drum faded away.
The flowers faded in the heat of the summer days.
The species faded away.
The sun faded the lettering on the sign.
This dress shrank, and what's more it faded.
Though extreme blue,the colour of love faded.
Tom was wearing a faded blue work shirt.
When we arrived, the crowd had faded away.
A French word often fades right at the end...
And thus fades the glory of the world.
As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
As time goes on, grief fades away.
Hope quickly fades when you encounter a difficult situation and a pointless deadlock. You must be strong.
Memory fades but the written word remains.
Music is troublesome. It seems that no sooner have you created it, than it in some strange way fades its original spark that was glorified by your mind.
The sun fades colors.