Aranacak Kelime ›

Türkçe kelime anlamı Eşit olan Equally kelimesinin kullanıldığı toplam 38 adet cümle bulundu. Equally ile ilgili cümleleri ve bu örnek cümlelerin türkçe anlamlarını altında bulabilirsiniz.

Equally kelimesiyle ilgili örnek Cümleler

College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
Üniversite öğrencilerinin sıkı çalışmaları gerekir, ama aynı derecede onların aktif bir sosyal yaşam için de zaman ayırmaları gerekir.

Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
Belgelerin yığınını eşit şekilde böl, ve onları birer birer odanın her iki tarafına koy.

With Esperanto you can communicate equally with people from other countries.
Esperanto ile diğer ülkelerden gelen insanlarla eşit olarak iletişim kurabilirsiniz.

Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Her şahsın öğrenim hakkı vardır. Öğrenim hiç olmazsa ilk ve temel safhalarında parasızdır. İlk öğretim mecburidir. Teknik ve mesleki öğretimden herkes istifade edebilmelidir. Yüksek öğretim, liyakatlerine göre herkese tam eşitlikle açık olmalıdır.

Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.
Kazanmak için ister Lions'ları ister Tiger'ları seç, sonucu şansa bağlıdır. Çünkü her iki takım eşit olarak güçlüdür.

They made equally tough demands.
Onlar aynı derecede zor taleplerde bulundular.

You have to share the cake equally.
Pastayı eşit olarak paylaşmak zorundasın.

The property was divided equally among the heirs.
Servet mirasçılar arasında eşit olarak bölündü.

A demonym is typically - but not always - derived from a placename, though it is equally true that many countries are named for their inhabitants.

All natural languages are equally complex--but in different ways. The grammar of Malay is simple, but choices among many superficially equivalent words are dictated by the social status of speaker and hearer.

Are both English versions equally acceptable?