You can count on me to be there by 10:00.
10:00'a kadar orada olmam konusunda bana güvenebilirsin.
I count myself lucky in having good health.
İyi bir sağlığa sahip olduğum için, kendimi şanslı sayıyorum.
The boy can count to ten.
Çocuk ona kadar sayabilir.
When you are in trouble, you can count on me.
Başınız belada olduğu zaman, bana güvenebilirsiniz.
Count on me.
Bana güven.
May I count on you to get me the job?
Bana işi vermeniz için size güvenebilir miyim?
As I'm very busy, don't count on me.
Ben çok meşgul olduğum için, beni bekleme.
Count me out.
Ben bu işte yokum.
Wait till I count to ten.
Ben ona kadar sayıncaya dek bekleyin.
Can I count on your loyalty?
Ben sadakatine güvenebilir miyim?
Count me in.
Beni dahil et.
Don't count me in.
Beni dahil etme.
Don't count me out.
Beni dahil etme.
You can count me out.
Beni dahil etmeyebilirsin.
Don't forget to include me in the count.
Beni hesaba dahil etmeyi unutma.
My opinion doesn't count for much at the office.
Benim düşüncem ofiste pek geçerli sayılmaz.
Count from one to ten.
Birden ona kadar sayın.
We count on you.
Biz size güveniyoruz.
You can count me out on that!
Bu işte ben yokum!
Does this count?
Bu sayıyor mu?
This doesn't count.
Bu saymıyor.
Count on it.
Buna güven.
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
Dünyada üç tip insan vardır:sayı sayabilenler,ve sayamayanlar.
Do not count your chickens before they are hatched.
Dereyi görmeden paçaları sıvama.
If you are going to have a party, please count me in.
Eğer partiye gideceksen lütfen beni de dahil et.
Can you count in French?
Fransızca sayabilir misin?
Can you count to one hundred in French?
Fransızca yüze kadar sayabilir misin?
There are more stars in the sky than I can count.
Gökyüzünde benim sayabileceğimden daha fazla yıldız var.
There are so many stars in the sky, I can't count them all.
Gökyüzünde birçok yıldız var onların hepsini sayamam.
I can't count the stars in the sky.
Gökyüzündeki yıldızları sayamam.
Close your eyes, and count to ten.
Gözlerini kapa, ve ona kadar say.
Count your blessings.
Haline şükret.
You can always count on Holmes in any emergency.
Her acil durumda her zaman Holmes'e güvenebilirsin.
You can always count on him in any emergency.
Herhangi acil durumda ona her zaman güvenebilirsin.
I've lost count.
Hesabı şaşırdım.
You can count on Jack.
Jack güvenebilirsiniz.
When angry, count to ten.
Kızgın olduğunda ona kadar say.
When angry, count ten; when very angry, a hundred.
Kızgınsan ona kadar; çok kızgınsan yüze kadar say.
Don't forget to count how many people attend.
Kaç kişinin katılacağını saymayı unutma.
We can count on him for financial help.
Mali yardım için ona güvenebiliriz.
You can't count on him for financial help.
Mali yardım için ona güvenemezsin.
Don't worry. You can count on me.
Merak etme. Bana güvenebilirsin.
That child is only four, but he can already count to 100.
O çocuk sadece dört yaşında fakat şimdiden yüze kadar sayabiliyor.
That child can count to twenty.
O çocuk yirmiye kadar sayabilir.
She is two years old, but she can already count to 100.
O iki yaşında, ama şimdiden 100'e kadar sayabiliyor.
He's a man of his word, so you can count on him.
O sözünün eri bir adam, bu yüzden ona güvenebilirsin.
He can't count.
O sayı sayamaz.
That doesn't count.
O sayılmaz.
Does that count?
O sayıyor mu?
My son can already count to one hundred.
Oğlum şimdiden yüze kadar sayabiliyor.
My son can count up to a hundred now.
Oğlum şu an yüze kadar sayabiliyor.
My son can't count yet.
Oğlum henüz sayamıyor.
He says his son can count up to 100 now.
Oğlunun şimdi yüze kadar sayabildiğini söylüyor.
You can count on her.
Ona güvenebilirsiniz.
You can count on him.
Ona güvenebilirsiniz.
Don't count on it.
Ona güvenme.
Count to ten.
Ona kadar say.
I count to ten.
Ona kadar sayarım.
Count from 10 down to zero.
Ondan sıfıra kadar geri say.
You can't count on their help.
Onların yardımına bel bağlayamazsın.
You can't count on his help.
Onun yardımına güvenemezsin.
Don't count on his help.
Onun yardımına güvenme.
Count up to thirty.
Otuza kadar say.
Count to thirty.
Otuza kadar say.
Money doesn't always count for much in human relationships.
Para her zaman insan ilişkilerinde çok önemli sayılmaz.
He can count up to ten with his fingers.
Parmaklarıyla ona kadar sayabilir.
Don't count me in for the party.
Partiye beni dahil etme.
If you're going to the beach, count me in.
Sahile gidersen beni de dahil et.
I'm keeping count.
Sayısını tutuyorum.
When you were two years old, you could already count to ten.
Sen iki yaşındayken zaten on'a kadar sayabiliyordun.
Count the apples in the basket.
Sepetteki elmaları say.
I count on your help.
Sizin yardımınıza güveniyorum.
At last, they began to count down cautiously.
Sonunda, dikkatlice geri saymaya başladılar.
Tom couldn't count to ten until he was three years old.
Tom üç yaşına kadar ona kadar sayamazdı.
Tom lost count.
Tom hesabını şaşırdı.
Tom knows he can count on Mary.
Tom Mary'ye güvenebileceğini biliyor.
Tom knew he could count on Mary.
Tom Mary'ye güvenebileceğini biliyordu.
Tom can count on Mary.
Tom Mary'ye güvenebilir.
Tom knows he can always count on Mary.
Tom Mary'ye her zaman güvenebileceğini biliyor.
Tom can always count on Mary for help.
Tom yardım için her zaman Mary'ye güvenebilir.
I count on Tom.
Tom'a güvenirim.
You can always count on Tom.
Tom'a her zaman güvenebilirsin.
You can't count on Tom's help.
Tom'un yardımına güvenemezsin.
Proper clothes count for much in business.
Uygun elbiseler iş yerinde çok önemlidir.
Count to one hundred.
Yüze kadar say.
You shouldn't count on others for help.
Yardım için diğerlerine güvenmemelisin.
You'd better not count on a raise.
Zam beklemesen iyi olur.
"Tom will help us tomorrow." "I wouldn't count on it."
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
A high level of testosterone will drive your red blood cell count up.
A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters.
A poor school record will count against you when you look for a job.
Always count your change.