You should not confuse business with personal affairs.
İşini kişisel işlerin ile karıştırmaman gerekir.
I always confuse John and his twin brother.
Ben her zaman John'u ve onun ikiz erkek kardeşini karıştırırım.
Don't confuse opinions with facts.
Düşüncelerle gerçekleri karıştırmayın.
It'll confuse him.
Onu şaşırtacak.
Never confuse pity with love.
Sevgi ile merhameti asla karıştırmayın.
Don't confuse love and desire.
Sevgiyi ve arzuyu karıştırma.
Are you intentionally trying to confuse me?
At times I confuse "curve" with "carve".
Be careful not to confuse sympathy for empathy.
Don't confuse "dare" and "dear".
Don't confuse "efficacy" with "efficiency".
Don't confuse comets and asteroids.
Don't confuse desire with love.
Don't confuse the two.
His actions confuse me.
I always confuse which side is port and which starboard.
I didn't mean to confuse him.
I gave no answer for fear I should confuse him.
I just wanted to confuse you.
I often confuse Spanish vowels.
It still happens that people confuse transgender people and transvestites.
My mind is made up! Please, do not confuse me with facts.
Never confuse art with life.
Once there was an unfortunate forgetful guy named James who used to confuse Mary with Maria all the time. For that, Maria hated him in every fibre of her being.
One must not confuse "must not" with "need not".
One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
One should not confuse education with job training.
Their job is to confuse learners of the language.
There are many, many nuances in any language which are perfectly natural to the native speaker but which confuse the non-native speaker.
These answers confuse cause with consequence.
To confuse matters further, her sister is married to her husband's uncle.
Tom is just trying to confuse you.
Tom is trying to confuse you.
We must never confuse the two.
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
When it comes to my turn to speak, I confuse the words 'standard' and 'common', and end up saying that the north-eastern accent is 'the most common'.
You must not confuse liberty with license.
You're attempting to confuse me.
You're trying to confuse me.
You're no doubt confused, Tom.
Şüphesiz aklın karışmış, Tom.
I'm confused. What am I going to do now?
Şaşırdım. Şimdi ne yapacağım?
I'm confused and frustrated.
Şaşkınım ve sinirliyim.
I'm in love and I'm confused.
Aşığım ve kafam karışık.
I'm really confused about my faith right now.
Şimdi benim inanç konusunda gerçekten kafam karıştı.
I'm confused now.
Şimdi kafam karıştı.
I was confused about that at first.
Önce bu konuda kafam karıştı.
I was confused at first.
Önce kafam karıştı.
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
Bay Hashimoto'nun Ken'in sorusuyla kafası karıştı.
I think you've got me confused with someone else.
Beni başka biriyle karıştırdığını düşünüyorum.
You must have me confused with someone else.
Beni biriyle karıştırmış olmalısınız.
I'm a bit confused.
Biraz kafam karıştı.
We were confused as well.
Bizim de kafamız karıştı.
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
Dikkatsiz hatası tarafından kafası karıştığı için, gözyaşlarına gömüldü.
I think you're a little confused.
Galiba senin biraz aklın karışmış.
The young soldier was confused.
Genç askerin kafası karıştı.
I'm really confused.
Gerçekten kafam karıştı.
The confused travelers realized they were headed toward the wrong town.
Kafaları karışmış gezginler yanlış şehre doğru yöneldiklerini fark ettiler.
I'm so confused.
Kafam çok karışık.
I'm very confused.
Kafam çok karışık.
I'm not confused.
Kafam karışmış değil.
I got confused.
Kafam karıştı.
I was confused.
Kafam karıştı.
I'm confused.
Kafam karıştı.
I'm feeling confused.
Kafam karıştı.
I am confused.
Kafam karıştı.
I'm totally confused.
Kafam tamamen karıştı.
We're confused.
Kafamız karışık.
You seem confused.
Kafan karışmış görünüyorsun.
You're confused.
Kafan karışmış.
She looks confused.
Kafası karışmış görünüyor.
He looks confused.
Kafası karışmış görünüyor.
You sound confused.
Kafası karışmış görünüyorsun.
The confused mind is the mind that, thinking something over, congeals in one place.
Karışık akıl, bir şeyi aşırı düşünen, bir yerde pıhtılaşan akıldır.
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.
Ken'in sorusuyla Bay Hashimoto'nun kafası karıştı.
Who's confused?
Kimin kafası karışmış?
Who is confused?
Kimin kafası karışmış?
Mary's confused.
Mary'nin kafası karıştı.
They look confused.
Onlar şaşkın görünüyorlar.
They were very confused.
Onların kafaları çok karıştı.
They are confused, aren't they?
Onların kafası karışık, değil mi?
I was confused by her expression.
Onun ifadesi tarafından kafam karıştı.
I was very confused by his questions.
Onun sorularıyla kafam çok karıştı.
I was awfully confused by his question.
Onun sorusuyla kafam son derece karıştı.
I was confused by the expression on her face.
Onun yüzündeki ifadeden kafam karıştı.
I think Tom is confused.
Sanırım Tom'un kafası karışmış.
I was terribly confused by his question.
Sorusuna çok şaşırdım.
I'm all confused.
Tamamen kafam karıştı.
You're confused again, aren't you?
Tekrar kafan karıştı, değil mi?
Tom seems to be very confused.
Tom çok şaşkın görünüyor.
Tom looks very confused.
Tom çok şaşkın görünüyor.
Tom felt confused.
Tom şaşırmış hissetti.
Tom said that he was confused and frustrated.
Tom şaşkın ve sinirli olduğunu söyledi.
Tom is now totally confused.
Tom şimdi tamamen şaşkın.