Now keep calm.
Şimdi sakin ol.
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.
Ancak, grev huzurlu olmamıştı ve Aziz Martin Luther King, Jr her iki taraftan sabırlı ve sakin olmasını rica etti.
He remained calm in the face of such danger.
Böyle bir tehlike karşısında sakin kaldı.
We must keep calm.
Biz sakin olmalıyız.
It was a very calm day in the stock market.
Borsada çok sakin bir gündü.
This is the calm before the storm.
Bu fırtınadan önceki sessizliktir.
All is calm tonight.
Bu gece her şey sakin.
In situations like these, it's best to remain calm.
Bu gibi durumlarda sakin kalmak en iyisidir.
There was a calm wind yesterday.
Dün sakin bir rüzgar vardı.
Try and calm down.
Dene ve sus.
The sea looks calm and smooth.
Deniz sakin ve yumuşak görünüyor.
The sea is calm.
Deniz sakin.
The sea was calm.
Deniz sakindi.
The sea is far from calm.
Deniz sakinlikten uzak.
When I contemplate the sea, I feel calm.
Denizi düşündüğümde, sakin hissediyorum.
It was the calm before the storm.
Fırtına öncesi sessizlikti.
After the storm, the sea was calm.
Fırtınadan sonra, deniz sakindi.
After the storm, it was calm.
Fırtınadan sonra, hava sakindi.
All was calm.
Her şey sakindi.
After a storm comes a calm.
Her yokuşun bir inişi vardır.
Everyone stayed calm.
Herkes sakin kaldı.
Jefferson remained calm.
Jefferson sakin kaldı.
Please remain calm.
Lütfen sakin olun.
Please calm down.
Lütfen sakinleş.
McClellan tried to calm Lincoln's fears.
McClellan Lincoln'un korkularını yatıştırmak için çalıştı.
Mike always remains calm.
Mike her zaman sakin kalır.
How do you keep so calm?
Nasıl bu kadar sakin kalabiliyorsun?
How can you be so calm?
Nasıl bu kadar sakin olabilirsin?
Stay calm no matter what she says.
Ne derse desin sakin ol.
Whatever happens, keep calm.
Ne olursa olsun, sakin olun.
He kept quite calm.
O çok sakin kaldı.
She is calm now; she has stopped crying.
O şimdi sakin; ağlamayı durdurdu.
No matter what she says, remain calm.
O ne derse desin, sakin ol.
He remains calm in the face of danger.
O, tehlike karşısında sakin kalır.
The ocean was calm.
Okyanus sakindi.
They said Reagan seemed calm and thoughtful.
Onlar Reagan'ın sakin ve düşünceli göründüğünü söyledi.
He had a calm way of speaking.
Onun sakin bir konuşma şekli var.
Currency and bond markets are relatively calm.
Para tahvil piyasaları diğerlerine nazaran sakin.
Just stay calm.
Sadece sakin kal.
Just calm down.
Sadece sakin ol.
Just be calm.
Sadece sakin ol.
I just wanted Tom to calm down.
Sadece Tom'un sakinleşmesini istedim.
It was a calm winter evening.
Sakin bir kış akşamıydı.
He looked calm, but actually he was very nervous.
Sakin gözüküyordu, ama aslında çok gergindi.
I think it's important for us to stay calm.
Sakin kalmamızın önemli olduğunu düşünüyorum.
Try to stay calm.
Sakin kalmaya çalış.
Stay calm and do your best.
Sakin ol ve elinden geleni yap.
Calm down and be cool.
Sakin ol ve rahat ol.
Calm down, son.
Sakin ol, oğlum.
Calm the hell down.
Sakin ol.
Calm down.
Sakin ol.
Calm down. I'll come over as soon as possible.
Sakin ol. Mümkün olan en kısa sürede uğrayacağım.
I closed my eyes to calm down.
Sakin olmak için gözlerimi kapattım.
You need to calm down.
Sakin olmalısın.
Try to remain calm.
Sakin olmaya çalışın.
Calm your nerves.
Sinirlerinizi sakinleştirin.
Calm your nerves down.
Sinirlerinizi yatıştırın.
The water was calm and very blue.
Su sakin ve çok maviydi.
He remained calm even in the presence of danger.
Tehlike olduğunda bile sakin kaldı.
Tom seems very calm.
Tom çok sakin görünüyor.
Tom is awfully calm.
Tom çok sakin.
Tom is very calm.
Tom çok sakin.
Tom seems surprisingly calm.
Tom şaşırtıcı derecede sakin görünüyor.
Tom is absolutely calm.
Tom kesinlikle sakin.
Tom tried to control his breathing and remain calm.
Tom nefesini kontrol etmeye ve sakin kalmaya çalıştı.
Tom seems calm.
Tom sakin görünüyor.
Tom seemed calm.
Tom sakin görünüyordu.
Tom remained calm.
Tom sakin kaldı.
Tom stayed calm.
Tom sakin kaldı.
Tom tried to keep calm.
Tom sakin kalmaya çalıştı.
Tom is calm.
Tom sakin.
Tom became calm.
Tom sakinleşti.
Tom remained utterly calm.
Tom tamamen sakin kaldı.
Tom and Mary both remained fairly calm.
Tom ve Mary her ikisi de oldukça sakin kaldı.
I couldn't calm Tom down.
Tom'u sakinleştiremedim.
Yoga helps her to be calm.
Yoga, onu sakin olmasına yardımcı olur.
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."
After a storm comes the calm.
After the storm, the ocean was calm.
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.
At the same time, he didnâ??t hide his fears and doubts, but tried hard to keep his calm and rationality to face every difficulty.
Be calm.
But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death.
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
Calm down and begin at the beginning.
Calm down and tell me what happened.
Calm down everybody, Ronnie has it in the bag.
Calm down!
Calm down! Don't get nervous!
Calm down, all my debts will soon be paid to you.
Calm down, and everything will be OK in the end.
Calm down, said Mary who saw that I was agitated.
Calm down, Tatoeba is not a girl, it's just a website.