I can't breath through my nose.
Ben burnumdan nefes alamıyorum.
Take a breath and hold it.
Bir nefes alın ve onu tutun.
We all held our breath while we watched it.
Biz hepimiz onu izlerken nefesimizi tuttuk.
Take a deep breath, please.
Derin bir nefes alın lütfen.
He stretched and took a deep breath.
Gerindi ve derin bir nefes aldı.
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.
Hayat aldığımız nefes sayısıyla ölçülmez fakat nefesimizi kesen anlarla ölçülür.
The excited woman tried to explain the accident all in one breath.
Heyecanlı kadın kazayı bir nefeste açıklamaya çalıştı.
The dog was out of breath.
Köpek nefes nefese kalmıştı.
I have bad breath.
Kötü nefesim var.
He was gasping for breath as he ran.
Koşarken nefes nefese kalıyordu.
He held his breath while watching the match.
Maçı izlerken nefesini tuttu.
I'm out of breath after running up the stairs.
Merdivenlerden yukarıya koştuktan sonra nefes nefese kaldım.
Why are you out of breath?
Neden nefes nefese kaldın?
Catch your breath.
Nefes al.
He arrived at the station out of breath.
Nefes nefese istasyona vardı.
I was out of breath and sat down.
Nefes nefese kaldım ve oturdum.
I ran out of breath.
Nefes nefese koştum.
I get out of breath.
Nefes nefeseyim.
He has boozy breath.
Nefesi alkol kokar.
I held my breath and waited.
Nefesimi tuttum ve bekledim.
You're wasting your breath.
Nefesini boşa harcıyorsun.
How long can you hold your breath?
Nefesini ne kadar süre tutabilirsin?
Save your breath.
Nefesini tut.
Hold your breath.
Nefesini tut.
She held her breath.
Nefesini tuttu.
Don't waste your breath.
Nefesinizi boşa harcamayın.
Hold your breath, please.
Nefesinizi tutun lütfen.
He drew a deep breath.
O derin bir nefes aldı.
He ran so fast that he was out of breath.
O kadar hızlı koştu ki nefes nefese kaldı.
She held her breath.
O nefesini tuttu.
She spoke above her breath.
O yüksek sesle konuştu.
He took a deep breath.
O, derin bir nefes aldı.
She took a deep breath.
O, derin bir nefes aldı.
He stood up and took a deep breath.
O, durdu ve derin bir nefes aldı.
He was out of breath.
O, nefes nefese idi.
He held his breath.
O, nefesini tuttu.
She caught her breath.
O, nefesini tuttu.
She took my breath away.
O, soluğumu kesti.
She was out of breath from walking up and down hills.
O, tepelerde aşağı yukarı yürürken nefes nefese idi.
Possible side effects include blurred vision and shortness of breath.
Olası yan etkiler arasında bulanık görme ve nefes darlığı bulunmaktadır.
Let's sit down and catch our breath.
Oturalım ve soluklanalım.
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
Paranın konuştuğu bu sert, küçük dünyada, onun hayat tarzı derin bir nefes taze hava gibi.
He took my breath away.
Soluğumu kesti.
She went outside to get a breath of fresh air.
Temiz hava almak için dışarı çıktı.
He went outside for a breath of fresh air.
Temiz hava almak için dışarı çıktı.
After running up the hill, I was completely out of breath.
Tepeye kadar koştuktan sonra, ben tamamen nefes nefese kaldım.
Tom muttered something under his breath.
Tom alçak sesle bir şey mırıldanıyordu.
Tom claims that he can swim thirty meters underwater on one breath.
Tom bir nefeste su altında otuz metre yüzebileceğini iddia ediyor.
Tom hid behind the curtain and held his breath.
Tom bir perdenin arkasına saklandı ve nefesini tuttu.
Tom held his breath for a moment.
Tom bir süre nefesini tuttu.
Tom took a deep breath and said nothing.
Tom derin bir nefes aldı ve bir şey söylemedi.
Tom took a deep breath and closed his eyes.
Tom derin bir nefes aldı ve gözlerini kapadı.
Tom took a deep breath.
Tom derin bir nefes aldı.
Tom let out a deep breath.
Tom derin bir nefes verdi.
Tom closed his eyes and took a deep breath.
Tom gözlerini kapattı ve derin bir nefes aldı.
Tom is out of breath and needs to take a break.
Tom nefes nefese ve bir molaya ihtiyacı var.
Tom held his breath and waited.
Tom nefesini tuttu ve bekledi.
Tom held his breath.
Tom nefesini tuttu.
Tom went out for a breath of fresh air.
Tom temiz hava almak için dışarı çıktı.
The picture of Mary that Tom had drawn took John's breath away.
Tom'un çizdiği Mary'nin resmi John'un soluğunu kesti.
Tom has bad breath.
Tom'un kötü nefesi var.
Tom had no time to catch his breath.
Tom'un nefes alacak zamanı yoktu.
After eight years of Bush the election of Obama was, for many, a breath of fresh air.
After my father took his last breath, I had to phone my aunt in Germany and when I told her that he died, she corrected me: he passed on.
After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
Apnoea is a medical term which comes from Greek; it literally means "without breath".
Because the Japanese morning train is very crowded, I would be out of breath if I caught the express train at 8 in the morning.
Breath through the bag.
Close your eyes and take a deep breath.
Don't breath! It's poisonous gas.
Don't hold your breath.
Don't waste your breath on Tom.
Don't waste your breath with Fred. He'll never change his mind.
Everybody held their breath.
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
Freedom is the breath of life.
Give me a minute to catch my breath.
Have you ever thought about the connection between the breath, the mind, and the body?
He breathed his last breath.
He doesn't have enough breath to run.
He exhaled a deep breath in discouragement.
He has drawn his last breath.
He held his breath as he gazed at her.
He lost his breath at the sight.
He muttered something under his breath.
He quickly runs out of breath.
He said to her under his breath, "I love you."
He said to her under his breath.
He spoke under his breath.
He told him he was adopted with his dying breath.
He told him he was adopted with his last breath.
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
He took a deep breath before entering his boss's office.