You must not behave like this.
Böyle davranmamalısın.
Behave yourself while I'm gone.
Ben yokken terbiyesizlik yapma.
Behave like a man.
Bir adam gibi davran.
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
Chris'in kabaca davranması sıradışı idi.
Don't behave lightly.
Düşünmeden hareket etme.
You should try to behave better.
Daha iyi davranmaya çalışmalısın.
Other peoples' expectations affect how we behave.
Diğer insanların beklentileri bizim nasıl davranacağımızı etkiler.
If you are a student, behave as such.
Eğer bir öğrenci isen, öyle davran.
Boys can be trained to behave.
Erkek çocuklar terbiyeli olmak için eğitilirler.
Behave like a man.
Erkek gibi davran.
Young people are apt to behave that way.
Genç insanlar o şekilde davranmaya eğilimlidir.
I wish my children would behave themselves.
Keşke çocuklarım terbiyeli davransa.
I wish Jim would behave himself.
Keşke Jim kendisi gibi davransa.
Behave yourself.
Kendine gel.
Behave yourself, and you'll get something nice.
Kendine gelirsen, hoş bir şey alırsın.
Please behave like an English gentleman.
Lütfen bir İngiliz beyefendisi gibi davran.
Please behave honestly.
Lütfen dürüst davran.
Mary asked her son to behave himself.
Mary oğlundan terbiyesini takınmasını istedi.
Why don't you try to behave like a gentleman?
Niçin bir beyefendi gibi davranmaya çalışmıyorsun?
How did he behave?
O, nasıl davrandı?
I'm constantly telling her to behave herself.
Ona sürekli olarak terbiyesini takınmasını söylüyorum.
They behave towards Muslims in a way in which no Muslim would behave towards an unbeliever.
Onlar müslümanlara hiçbir müslümanın kâfire karşı davranmadığı şekilde davranıyorlar.
They behave towards Muslims in a way in which a Muslim would never behave towards his enemy.
Onlar müslümanlara karşı bir müslümanın düşmanına karşı asla davranmadığı şekilde davranıyor.
Just behave yourself.
Sadece kendine gel.
He doesn't behave himself once he's drunk.
Sarhoş olur olmaz terbiyesini takınmaz.
He does not know how to behave at the table.
Sofrada nasıl davranılacağını bilmiyor.
I will behave.
Terbiyeli olacağım.
Tom told Mary to behave herself.
Tom Mary'ye kendine gelmesini söyledi.
I doubt that Tom would behave in the way you suggested he did.
Tom'un yapmasını önerdiğin şekilde davranacağından şüpheliyim.
He knows how to behave in public.
Toplum içinde nasıl davranacağını bilir.
We want you to behave yourself during meals.
Yemekler sırasında terbiyeni takınmanı istiyorum.
A boy your age ought to behave well.
Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly.
Behave decently, as if you're a well-cultured man.
Behave yourself during my absence.
Behave yourself in company.
Behave yourself like a young man.
Behave yourself, or you'll have to leave the room.
Children usually think and behave like their parents.
Did Tom behave himself while I was gone?
Do people behave differently when they go abroad?
Don't behave as one of them, so.
Fred, behave, and I'm not joking, either.
He must be crazy to behave like that.
He tried to behave as bravely as possible while he was being held hostage.
How dare you behave like that!
How dare you behave so rudely!
How did Tom behave?
I can predict how Tom will behave.
I don't know how to behave here.
I don't need you telling me how to behave.
I don't think they can behave themselves at the party.
I expect you to behave like an adult.
I have no idea what would make our dog behave like that.
I want you to behave.
I would behave more bravely than he.
I would like you to behave yourself at table.
I'm appalled at how badly those children behave.
I'm not ashamed of the way I behave.
If you are a man, behave as such.
If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.
If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey.
If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.
Individual capitalists behave in such a way as to threaten the conditions that permit the reproduction of the capitalist class.
It is stupid of him to behave like that.
It was childish of him to behave like that.
It was impertinent of you to behave like that.
It will behave mostly like the real thing.
It's characteristic of him to behave like that.
It's like him to behave that way.
Keep quiet and behave well!
Mother told me to behave myself.
My mother told me I have to behave myself.
My mother told me to behave myself.
Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Now that you're grown up, you must not behave like that.
Now you are a big boy, behave yourself.
Please behave prudently.
She told her son to behave himself at home.
So, how should one behave?
Some people behave as if the sentences they create are the most precious things they have.
Sometimes adults behave like children.
That he should behave like this!
That's no way to behave.
The orphan children were told to behave themselves.
The speaker believes that cosmetic industries always behave in an ethical way.
They always behave themselves well.
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
To behave like that, he must be out of his mind.
To contend in a joust, be it verbal, one must also behave in a chivalrous way.
Tom knows how to behave in public.