Aranacak Kelime ›

Türkçe kelime anlamı Güzel olan Pretty kelimesinin kullanıldığı toplam 80 adet cümle bulundu. Pretty ile ilgili cümleleri ve bu örnek cümlelerin türkçe anlamlarını altında bulabilirsiniz.

Pretty kelimesiyle ilgili örnek Cümleler

"It's very pretty." "I bought it in Japan."
"Bu çok güzel." "Onu Japonya'da aldım."

I'm pretty sure my drink was drugged.
İçkime ilaç katıldığından oldukça eminim.

You're both pretty.
İkiniz de güzelsiniz.

English is pretty hard, isn't it?
İngilizce çok zor, değil mi?

The station is pretty far.
İstasyon oldukça uzaktır.

We've arrived pretty quickly, haven't we?
Çok çabuk geldik değil mi?

I was pretty hungry when I got home.
Çok acıkmıştım eve geldiğimde.

What a pretty woman!
Çok güzel bir kadın!

It's so pretty.
Çok güzel.

You look very pretty.
Çok hoş gözüküyorsun.

I feel so pretty.
Çok hoş hissediyorum.

You're very pretty.
Çok sevimlisin.

She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
Şüphesiz sevimli, ama güzel değil.

Wow, it's pretty cold today.
Şaşırtıcı,bugün hoş bir soğuk hava var.

In spite of being fat, she was pretty.
Şişman olmasına rağmen güzeldi.

We are in a pretty scrape!
Şimdi sıçtık!

Mom bought a pretty doll for me.
Annem benim için güzel bir bebek aldı.

I'm pretty busy right now.
Şu anda oldukça meşgulüm.

We're pretty busy right now.
Şu anda oldukça meşgulüz.

That girl looks very pretty.
Şu kız çok güzel gözüküyor.

Those Hungarian girls are very pretty.
Şu Macar kızları çok güzel.

There are some pretty flowers in the garden.
Bahçede bazı güzel çiçekler var.

I've been pretty busy.
Bayağı meşgûlüm.

I hear you've done some pretty extreme stuff.
Bazı oldukça aşırı şeyler yaptığını duyuyorum.

Some food is pretty bland without salt.
Bazı yiyecekler tuz olmadan oldukça tatsız.

The baby in the cradle is very pretty.
Beşikteki bebek çok şirindir.

The baby has pretty little fingers.
Bebeğin güzel küçük parmakları var.

I sit in front of a computer screen all day, so I get pretty heavily bombarded by electro-magnetic waves.
Ben bütün gün bilgisayar ekranı önünde otururum, bu yüzden elektro-manyetik dalgalar tarafından oldukça şiddetli şekilde bombardıman edilirim.

Am I pretty?
Ben güzel miyim?

I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
Ben genellikle oldukça iyi formdayım ama şimdi biraz kiloluyum.

I'm not just here to look pretty.
Ben kesinlikle güzel görünmek için burada değilim.

I am pretty sure.
Ben oldukça eminim.

I'm a pretty good chess player.
Ben oldukça iyi bir satranç oyuncusuyum.

I'm pretty sure he'll succeed.
Ben onun başarılı olacağından oldukça eminim.

I'm pretty good at cooking spaghetti.
Ben spagetti pişirmede oldukça iyiyim.

I think you're pretty.
Bence güzelsin.

Do you find me pretty?
Beni güzel buluyor musun?

I have a pretty dog.
Benim güzel bir köpeğim var.

I'm pretty sure that my cat ate my hamster.
Benim hamsteri benim kedimin yediğinden oldukça eminim.

Betty is a pretty girl, isn't she?
Betty güzel bir kızdır, değil mi?

The pretty girl in the bikini was an eye-opener on the beach.
Bikinili güzel kız sahilde bir göz açıcı idi.

The pretty girl in the bikini is Tom's sister.
Bikinili güzel kız Tom'un kız kardeşidir.

I'm pretty sure I can do it one way or another.
Bir şekilde onu yapabileceğimden oldukça eminim.

It's pretty clear we have a problem.
Bir sorunumuz olduğu oldukça açık.

It's pretty clear you have a problem.
Bir sorununun olduğu oldukça açık.

Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country.
Bir zamanlar köyün çıkışında küçük güzel bir ev varmış.

Most girls think that they are pretty.
Birçok kızlar sevimli olduklarını düşünürler.

I have some pretty exciting news.
Biraz oldukça heyecan verici haberim var.

That sounds pretty stupid.
Bu çok aptalca görünüyor.

It's very pretty.
Bu çok güzel.

That's very pretty.
Bu çok güzel.

These three pretty girls are all nieces of mine.
Bu üç güzel kızın hepsi yeğenimdir.

I know this area pretty well.
Bu alanı oldukça iyi biliyorum.

This tastes pretty good to me.
Bu bana oldukça hoş geliyor.

This flag is very pretty.
Bu bayrak çok güzel.

This is a peach tree. It's very pretty.
Bu bir şeftali ağacı. Çok güzeldir.

This is pretty.
Bu güzeldir.

A pretty girl lived in that village.
Bu köyde güzelı bir kız yaşadı.

I'm pretty sure this book has never been translated into French.
Bu kitabın Fransızcaya hiç çevrilmediğinden oldukça eminim.

This blue sweater is very pretty.
Bu mavi kazak çok güzel.

That's pretty lame.
Bu oldukça aksak.

This is a pretty stupid question.
Bu oldukça aptalca bir soru.

This is a pretty amazing place.
Bu oldukça şaşırtıcı bir yerdir.

That's pretty nice.
Bu oldukça güzel.

That's pretty cool.
Bu oldukça harika.

That's pretty good.
Bu oldukça iyi.

That's pretty bad.
Bu oldukça kötü.

That's pretty funny.
Bu oldukça komik.

That's pretty normal.
Bu oldukça normal.

That's pretty hot.
Bu oldukça sıcak.

That's pretty close.
Bu oldukça yakın.

That's pretty neat.
Bu oldukça zarif.

The rooms in this hotel are pretty basic.
Bu otelin odaları oldukça basit.

I'm pretty hungry since I haven't eaten since early this morning.
Bu sabah erken saatlerden beri yemek yemediğimden dolayı oldukça açım.

It's pretty hot this morning.
Bu sabah hava oldukça sıcak.

It's just so pretty.
Bu sadece çok güzel.

It's pretty windy today, no?
Bugün oldukça rüzgarlı, hayır?

It's pretty warm today.
Bugün oldukça sıcağım.

It is pretty warm today.
Bugün oldukça sıcak.

It is pretty cold today.
Bugün oldukça soğuk.

It's pretty cold today.
Bugün oldukça soğuk.

I'm pretty sure I don't have enough money to buy this.
Bunu almak için yeterli param olmadığından oldukça eminim.

You'll never forget it, I'm pretty sure.
Bunu asla unutmayacaksın, oldukça eminim.

If you do that, you're going to look pretty stupid.
Bunu yaparsan oldukça aptal görüneceksin.

I'm pretty sure that this is his umbrella.
Bunun onun şemsiyesi olduğundan oldukça eminim.

I'm pretty sure that this isn't a fake.
Bunun sahte olmadığından oldukça eminim.

It's pretty warm out for a jacket.
Ceket için dışarısı oldukça sıcak.

It's pretty cold outside.
Dışarısı oldukça soğuk.

I bet Dave paid a pretty penny for his new car.
Dave'in yeni arabası için epeyce para ödediğine bahse girerim.

If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.
Eğer herkesle ve herhangi biriyle arkadaş olursan, çok geçmeden insanlar senin insanları memnun eden biri olduğunu düşünecekler.

If you do that, you're going to look pretty stupid.
Eğer onu yaparsan oldukça aptal görüneceksin.

If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
Eğer Tom'la içmeye gideceksen, bazı tuhaf masalları dinlemeye hazır ol.

The house is pretty.
Ev güzel.

The girl who works at the bakery is pretty.
Fırında çalışan kız şirin.

French is pretty hard, isn't it?
Fransızca oldukça zor, değil mi?

You're pretty good at French, aren't you?
Fransızcada oldukça iyisin, değil mi?

I'm pretty good at French, I think.
Fransızcada oldukça iyiyim, sanırım.

Riding a bike that doesn't have brakes is a pretty stupid thing to do.
Frenleri olmayan bir bisiklete binmek yapılacak oldukça aptalca bir şey.

Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.
Güzel bir bayanı öperken güvenle araba sürebilen bir sürücü sadece öpücüğe hakettiği ilgiyi vermiyordur.

He had the good fortune to marry a pretty girl.
Güzel bir kızla evlenmek için iyi şansı vardı.