Aranacak Kelime ›

Türkçe kelime anlamı Bir kez olan Once kelimesinin kullanıldığı toplam 80 adet cümle bulundu. Once ile ilgili cümleleri ve bu örnek cümlelerin türkçe anlamlarını altında bulabilirsiniz.

Once kelimesiyle ilgili örnek Cümleler

"I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once."
"Korkunç bir diş ağrım var" "Hemen bir dişçiye gitsen iyi olur"

"How many times did he kiss you?" "Just once."
"O seni kaç kez öptü?" "Sadece bir kez."

As is often the case with 13 to 19 year olds, she's conceited.
13 ile 19 yaşlar arasında sık sık görüldüğü gibi, o kendini beğenmiş.

Once the work is done, usually around half past five, I come home to have dinner.
İş yapılır yapılmaz, genellikle beş buçuk civarında, akşam yemeği yemek için eve gelirim.

Supposedly, his father once betrayed China.
İddia edildiğine göre, bir zamanlar babası Çin'e ihanet etti.

I demand that you remove your slanderous and defamatory comments at once or my lawyers will be in touch.
İftira ve hakaret içeren yorumlarını çıkarmanı istiyorum yoksa avukatım seninle temas kuracak.

We read the meter once every two months.
İki ayda bir sayacı okuruz.

I can't do two things at once.
İki şeyi aynı anda yapamam.

Don't do two things at once.
İki şeyi aynı anda yapma.

It's not possible to do two things at once.
İki şeyi aynı anda yapmak olası değildir.

Thank you for your concern.
İlgin için teşekkür ederim.

I appreciate your concern.
İlginize minnettarım.

I am anxious to visit Britain once again.
İngiltere'yi bir kez daha ziyaret etmek için can atıyorum.

We need a clear definition of the concept of human rights.
İnsan hakları kavramının açık bir tanımına ihtiyacımız var.

We need a clear definition for the concept of human rights.
İnsan hakları kavramının açık bir tanımına ihtiyacımız var.

In hopes of attaining superhuman powers, Christopher Columbus once stared at the sun for five minutes straight. It didn't work.
İnsanüstü güçlere ulaşmak umuduyla, Kristof Kolomb bir zamanlar beş dakika güneşe doğruca dik dik baktı.İşe yaramadı.

People started to run all at once.
İnsanlar aynı anda koşmaya başladılar.

The outraged employee resigned at once.
Çileden çıkan işçi derhal istifa etti.

Most employees expect a pay raise once a year.
Çoğu çalışan yılda bir kez zam istiyor.

Most Japanese eat rice at least once a day.
Çoğu Japon en az günde bir kez pirinç yer.

You'll understand once you have kids.
Çocukların olur olmaz anlayacaksın.

I'm very concerned.
Çok endişeliyim.

To tell the truth, this matter does not concern it at all.
Açıkçası bu konu, onu hiç ilgilendirmez.

Sing the song once more, please.
Şarkıyı bir kez daha söyle lütfen.

When she was a student, she went to the disco only once.
Öğrenci olduğu zamanlar diskoya sadece bir kez gitti.

When she was a student, she went to the disco once only.
Öğrenci olduğu zamanlar diskoya sadece bir kez gitti.

When he was a student, he went to the disco only once.
Öğrenci olduğu zamanlar diskoya sadece bir kez gitti.

The teacher once suggested to Emma that they should have a child together.
Öğretmen bir zamanlar Emma'ya birlikte bir çocuk sahibi olmaları gerektiğini önerdi.

I recognized the teacher at once, because I had met him before.
Öğretmeni hemen tanıdım; çünkü onunla daha önce karşılaşmıştım.

Our teacher ordered Jim to go home at once.
Öğretmenimiz, Jim'e hemen eve gitmesini söyledi.

The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Acemi asker skandalı kamu görevlilerini ve rüşvet olarak RecruitCoscom'dan gizli payları alan politikacıları ilgilendiren bir rüşvet skandalıdır. Hisseler sürekli yükseliyordu.

Please push this button at once in case of emergency.
Acil durumda derhal bu düğmeye basınız.

The man is not concerned in this project.
Adam bu proje ile ilgilenmiyor.

I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Adlarınızın ne oldukları umurumda değil. Bu iş biter bitmez, ben burada yokum.

He concealed his anger from the audience.
Öfkesini dinleyiciden sakladı.

Africa was once called the Dark Continent.
Afrika'ya bir zamanlar Kara Kıta denirdi.

My parents telegraphed me to come back at once.
Ailem derhal geri gelmem için bana telgraf çekti.

It's the best concert I've ever been to.
Şimdiye kadar gittiğim en iyi konser.

It was yesterday that Alice went to a concert.
Alice'in konsere gittiği dündü.

Germany was once allied with Italy.
Almanya bir zamanlar İtalya ile müttefikti.

America once favored a policy of isolationism.
Amerika bir zamanlar soyutlanma politikasını tercih etti.

Would you join me to the concert next week?
Önümüzdeki haftaki konser için bana eşlik eder misin?

There will be a concert next Sunday.
Önümüzdeki Pazar bir konser olacak.

Angola was once a Portuguese territory.
Angola bir zamanlar bir Portekiz bölgesiydi.

All at once, I heard a cry.
Aniden bir feryat duydum.

All at once there was an explosion.
Aniden bir patlama oldu.

All at once we heard a shot.
Aniden bir silah sesi duyduk.

All at once the sky became dark and it started to rain.
Aniden gökyüzü karardı ve yağmur başladı.

I don't understand and I'm not used to not understanding. Please explain it once more.
Anlamıyorum ve anlamamaya alışkın değilim. Lütfen onu bir kez daha açıkla.

You had better get in touch with your parents at once.
Anne babanla hemen temasa geçmen iyi olur.

Mother comes to stay with us at least once a month.
Anne, kalmak için ayda en az bir kez bize gelir.

My mother was once a champion swimmer.
Annem bir zamanlar bir şampiyon yüzücüydü.

Her mother does aerobics once a week.
Annesi haftada bir aerobik yapar.

She is concerned about her mother's health.
Annesinin sağlığı hakkında endişeli.

Over three thousand people attended the concert.
Üç binin üzerinde insan konsere katıldı.

The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
Ülkeler barışçıl amaçlarla anlaşmazlıkları çözmekle ilgileniyorlardı.

I hear from my mother once in a while.
Ara sıra annemden haber alıyorum.

You have to expect that once in a while.
Ara sıra beklemek zorundasın.

Come and see me once in a while.
Ara sıra beni görmek için gel.

We go fishing together once in a while.
Ara sıra beraber balığa gideriz.

We go to the movies together once in a while.
Ara sıra beraber filme gideriz.

You have to expect that to happen once in a while.
Ara sıra bunun olmasını beklemek zorundasın.

He comes and sees me once in a while.
Ara sıra gelip beni görür.

I hear from him once in a while.
Ara sıra ondan haber alırım.

I go to the movies once in a while.
Ara sıra sinemaya giderim.

I play tennis once in a while.
Ara sıra tenis oynarım.

Studies show that once the basic needs of shelter and food are met, additional wealth adds very little to happiness.
Araştırmalar, temel barınma ve gıda ihtiyaçları karşılanır karşılanmaz, ilave zenginliğin mutluluğa çok az şey kattığını gösteriyor.

Once in a while, he leaves his umbrella in the train.
Arada bir şemsiyesini trende bırakır.

We go fishing once in a while.
Arada bir balık tutmaya gideriz.

He comes to see me once in a while.
Arada bir beni görmeye gelir.

They go to the movies together once in a while.
Arada bir birlikte sinemaya giderler.

I get a call from her once in a while.
Arada bir ondan bir çağrı alırım.

I hear from her once in a while.
Arada bir ondan haber alıyorum.

I visited him once in a while.
Arada bir onu ziyaret ettim.

I never concealed anything from you.
Asla senden bir şey gizlemedim.

We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
Aslında sürmeye yoğunlaşarak iyi sürücüler olmayız.

The moon goes round the earth once a month.
Ay ayda bir kez dünyanın etrafında döner.

I go to the barber once a month.
Ayda bir kere berbere giderim.

We get together once a month.
Ayda bir kere bir araya geliriz.

I write to my mother once a month.
Ayda bir kez anneme yazarım.

I go to the barber's once a month.
Ayda bir kez berbere giderim.

We meet here once a month.
Ayda bir kez burada görüştük.

You should write home once a month.
Ayda bir kez eve yazmalısın.

He has his hair cut once a month.
Ayda bir kez saçını kestirir.

I go to the movies once a month.
Ayda bir kez sinemaya giderim.

We hold a meeting once a month.
Ayda bir kez toplantı düzenleriz.

Once a month, she has lunch with her father.
Ayda bir kez, babası ile birlikte öğle yemeği yer.

You should call on your parents at least once a month.
Ayda en az bir kez anne babanı aramalısın.

I get drunk at least once a month.
Ayda en az bir kez sarhoş olurum.

You do such a thing once too often and get punished.
Öylesine bir şeyi bir kez çok sık yaparsın ve cezalandırılırsın.

All at once the lights went out.
Aynı anda ışıklar kesildi.

You can't be in two places at once.
Aynı anda iki yerde olamazsın.

How many jobs can you do at once?
Aynı anda kaç tane iş yapabilirsin?

He could listen to seven people at once.
Aynı anda yedi kişiyi dinleyebilir.

You can't do two things at once.
Aynı zamanda iki şeyi yapamazsın.

I'm not concerned with the details.
Ayrıntılarla ilgilenmiyorum.

Don't interfere in private concerns.
Özel işlere karışmayın.

May I wash all my laundry at once?
Bütün çamaşırımı bir defada yıkayabilir miyim?

All the students began talking at once.
Bütün öğrenciler derhal konuşmaya başladı.

All this worldly wisdom was once the unamiable heresy of some wise man.
Bütün bu dünyevi bilgelik bir zamanlar herhangi bir bilge adamın sevimsiz sapıklığıydı.