Türkçe kelime anlamı Sinir olan Nerve kelimesinin kullanıldığı toplam 80 adet cümle bulundu. Nerve ile ilgili cümleleri ve bu örnek cümlelerin türkçe anlamlarını altında bulabilirsiniz.
You have a lot of nerve.
You have got a lot of nerve.
A nerve cell responds to a slight stimulus.
Bir sinir hücresi hafif bir uyarıcıya yanıt verir.
Did I touch a nerve?
Hassas bir noktaya değindim mi?
Ken didn't have the nerve to try it again.
Ken'in onu tekrar denemek için cesareti yoktu.
What a nerve!
She had the nerve to speak out.
Onu söyleyecek cesareti vardı.
I haven't got the nerve to ask you for a loan.
Senden borç istemeye cesaretim yok.
The sciatic nerve is the longest nerve in the human body.
Siyatik sinir insan vücudundaki en uzun sinirdir.
He had the nerve to take my car without asking.
Sormadan arabamı almaya cüret etti.
Tom had the nerve to yell at the judge.
Tom hakime bağıracak kadar sinirliydi.
Tom wanted to kiss Mary, but he didn't have the nerve to try.
Tom Mary'yi öpmek istedi fakat denemek için cesareti yoktu.
Tom didn't have the nerve to not show up.
Tom'un ortaya çıkmamaya yüzü yoktu.
Tom didn't have the nerve to show up.
Tom'un ortaya çıkmaya yüzü yoktu.
Tom doesn't have the nerve.
Tom'un siniri yok.
A husband is what is left of a lover, after the nerve has been extracted.
A pinched sciatic nerve can be excruciatingly painful.
Are you going to remove the nerve?
Boy, you've got some nerve showing up in my castle unannounced. But you haven't paid your taxes in a month, so I have no money for dinner this morning!
He gets on my last nerve.
He had the nerve to ask for money.
He had the nerve to ask me to marry him.
He had the nerve to say that.
He hasn't the nerve to tell the truth.
He strained every nerve to see in the darkness.
His nerve failed him at the last moment.
I can't believe Tom has the nerve to show up.
I didn't have the nerve to ask Tom that question.
I don't have the nerve to watch it.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
I had the nerve removed from my tooth.
I have to remove your nerve.
I think I touched a nerve.
I'm amazed at his nerve.
It takes real nerve to leave without paying!
It was a nerve-wracking experience.
My husband damaged a nerve in his neck.
She just can't have the nerve to lift it up now!
She must have some nerve to go and meet him by herself.
She was very annoyed with his nerve.
Sometimes I wish I was hard of hearing, so I wouldn't have to always suffer through the nerve-wracking grocery store music while searching for the right kind of potatoes.
Such a book must have hit the nerve at a time when many were without jobs and had a poor perspective in life.
That fellow has the nerve to show up again!
That guy has a lot of nerve.
Tom didn't have the nerve to tell the truth.
Tom finally got the nerve to ask Mary out.
Tom nearly lost his nerve.
You don't have the nerve.
You have a lot of nerve!
You must have some nerve to ignore _me_.
You sure have a lot of nerve!
You've got a lot of nerve bringing me here under false pretenses.
You've got a lot of nerve.
You've got a nerve to say such a thing!
You've got some nerve.
This is getting on my nerves.
Bu sinirlerimi bozuyor.
It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Bu tam bir karmaşa ve benim sinirime dokunuyor.
I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves.
Dışarıdaki gürültü sinirime dokunduğu için canım çalışmak istemedi.
Her behavior really got on my nerves.
Davranışı gerçekten sinirlerimi bozdu.
The noise gets on my nerves.
Gürültü sinirlerimi bozuyor.
Music has settled her nerves.
Müzik onun sinirlerini sakinleştirdi.
She was a bundle of nerves last night.
O dün gece sinir küpüydü.
That music gets on his nerves.
O müzik onu sinirlendiriyor.
It gets on my nerves.
O, beni sinirlendiriyor.
She really got on my nerves.
O, gerçekten beni sinirlendirdi.
It really gets on my nerves.
O, gerçekten sinirlerimi bozuyor.
Doesn't he just get on your nerves?
O, senin sinirine dokunmuyor mu?
It is getting on my nerves.
O, sinirlerimi bozuyor.
There are twelve pairs of cranial nerves.
On iki çift kranial sinir vardır.
His behavior really got on my nerves.
Onun davranışı gerçekten sinirlerimi bozdu.
Her way of talking got on my nerves.
Onun konuşma şekli sinirlerimi bozdu.
Her manner of speaking gets on my nerves.
Onun konuşma tarzı benim sinirlerimi bozuyor.
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
Sakura'nın konuşma tarzı beni sinirlendiriyor.
Calm your nerves.
Calm your nerves down.
Tom gets on my nerves.
Tom benim sinirime dokunuyor.
Tom is a bundle of nerves.
Tom bir sinir demeti.
Tom really gets on my nerves.
Tom gerçekten sinirlerimi bozuyor.
There's something about Tom that gets on my nerves.
Tom hakkında beni sinirlendiren bir şey var.
Tom and I have started to get on each other's nerves.
Tom ve ben birbirimizin sinirini bozmaya başladık.
Tom's way of speaking gets on my nerves.
Tom'un konuşma şekli benim sinirlerimi bozuyor.
Tom's way of speaking got on my nerves.
Tom'un konuşma şekli sinirlerime dokundu.
Tom's way of talking gets on my nerves.
Tom'un konuşma şekli sinirlerime dokunuyor.
A man like that gets on my nerves.
All this bickering is starting to fray my nerves.
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
Don't get on my nerves!
Don't you get on each others' nerves?
Every little thing you say gets on my nerves.
He gets on my nerves!
He gets on my nerves.
He is all nerves.
Her remark got on my nerves.
Her voice set my nerves on edge.
His remark got on my nerves.
His snobbish attitude gets on my nerves.
How is it possible that a being with such sensitive jewels as the eyes, such enchanted musical instruments as the ears, and such fabulous arabesque of nerves as the brain can experience itself anything less than a god?
I like him a lot, but sometimes he gets on my nerves.
I think a glass of wine would help me calm my nerves.
I want to strain your nerves.