Aranacak Kelime ›

Türkçe kelime anlamı Karışıklık olan Mess kelimesinin kullanıldığı toplam 80 adet cümle bulundu. Mess ile ilgili cümleleri ve bu örnek cümlelerin türkçe anlamlarını altında bulabilirsiniz.

Mess kelimesiyle ilgili örnek Cümleler

My place isn't usually this much of a mess.
Benim yerim genellikle bu kadar karmaşa değil.

Don't mess with me.
Benimle uğraşma.

We wouldn't be in this mess if you had helped us.
Bize yardım etseydin bu karışıklığın içinde olmazdık.

Don't mess with us.
Bizimle uğraşma.

Who's taking responsibility for this mess?
Bu karışıklık için kim sorumluluk alıyor?

Are you responsible for this mess?
Bu karmaşadan sorumlu musunuz?

Clean up this mess.
Bu pisliği temizle.

It's a complete mess, and it's getting on my nerves.
Bu tam bir karmaşa ve benim sinirime dokunuyor.

My brother leaves his room in a mess.
Erkek kardeşim odasını karmaşa içinde bırakır.

My brother's room is always a mess.
Erkek kardeşimin odası her zaman dağınık.

Sorry about the mess.
Karışıklık için üzgünüm.

Don't make a mess.
Karmaşa yapmayın.

Who's responsible for this mess in the kitchen?
Mutfaktaki bu dağınıklıktan kim sorumlu?

What a mess!
Ne dağınıklık!

I don't know what to do about that mess.
O dağınıklık hakkında ne yapacağımı bilmiyorum.

She made a mess of the work.
O, işi berbat etti.

My room is a mess.
Odam dağınık.

Don't mess it up.
Onu berbat etme.

I made a mess of it.
Onu yüzüne gözüne bulaştırdın.

His room's a mess.
Onun odası dağınık.

Don't mess around and finish your meal quickly.
Oyalanma ve yemeğini çabucak bitir.

My hair is a mess.
Saçım dağınık.

I think it's time for me to walk away from this mess.
Sanırım bu kargaşadan uzaklaşmamın zamanıdır.

You're a mess.
Sen bir pisliksin.

Clean up your own mess.
Sen kendi pisliğini temizle.

Tom is a mess.
Tom bir pislik.

Don't mess with Tom.
Tom ile uğraşma.

Tom got Mary out of a mess.
Tom Mary'yi karışıklıktan kurtardı.

Tom certainly came out of that mess smelling like a rose.
Tom o karışıklıktan bir gül gibi kokarak çıktı.

Tom cleaned up the mess.
Tom pisliği temizledi.

Tom helped me clean up the mess.
Tom pisliği temizlememe yardımcı oldu.

Tom had nothing to do with that mess.
Tom'un bu karmaşa ile bir ilgisi yoktu.

Tom's apartment is a real mess.
Tom'un dairesi gerçek bir mezbelelik.

"How about some horror stories?" "No, I'd rather not mess with those kinds of things."

A cute kitten can make a giggling mess even out of the most severe übermensch.

A sudden earthquake made a mess of the party.

All that junk is not going to put you out of the mess.

Business is in a mess.

Can you clean the mess up?

Can you clean up this mess?

Clean up that mess.

Did I mess up again?

Don't leave the bathroom in such a mess.

Don't mess around!

Don't mess me around!

Don't mess things up.

Don't mess up my system.

Don't mess with me!

Don't mess with me, Tom!

Don't take any notice of the mess.

Excuse the mess.

For all I know, he may have contributed to this mess.

Grab a rag and help me clean up this mess.

He helped me clean up the mess.

He's always making a mess of things.

Help me clean up this mess.

Her hair was a mess.

How did Tom get into that mess?

How do I get out of this mess?

How will Tom get out of that mess?

I apologize for the mess.

I cleaned up the mess.

I could really mess things up for you, you know.

I don't know how he can live in this mess.

I don't want to leave a mess.

I don't want to mess around.

I have only myself to thank for this mess.

I knew you'd mess things up.

I made a mess of that.

I never wanted you to get involved in this mess.

I really have a great mess.

I want to help you get out of this mess.

I wonder how Tom will get out of that mess.

I would hate to see him mess up one of his butterfly knife tricks.

I wouldn't want to mess with Tom.

I'll bet the inside of the house is a mess.

I'll clean up this mess for you.

I'm a mess.

I'm at a loss about what to do with the mess.

I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.

I'm not cleaning up that mess.

I'm not going to mess it up.

I'm sorry for the mess.

I'm the one who has to clean up this mess.

I'm tired of dealing with this mess.

I've had enough of this mess.

If it should rain, the garden party would be in a mess.

If rain was enough to get phone-lines crossed then Japan would be in a right mess, wouldn't it?

If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.

If you don't want to get into a mess, don't say anything bad about Tom and Mary.

If you make a mess, clean it up.

If you mess with drugs, you're asking for trouble.

If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!

Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?

It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars.

It was a mess in the department store.

It was a mess.

It's a fucking mess.

It's a mess down there.

It's a mess in here.