Aranacak Kelime ›

Türkçe kelime anlamı Uzun olan Long kelimesinin kullanıldığı toplam 80 adet cümle bulundu. Long ile ilgili cümleleri ve bu örnek cümlelerin türkçe anlamlarını altında bulabilirsiniz.

Long kelimesiyle ilgili örnek Cümleler

"Tom gave Mary a box of chocolates and one long-stemmed rose for her birthday." "That's really sweet."
"Tom Mary'ye doğum günü için bir kutu çikolata ve uzun saplı bir gül verdi" " O gerçekten hoş."

I'm wondering how long $100 will last me.
100 doların bana ne kadar dayanacağını merak ediyorum.

Being 25 letters long, 'anticonstitutionnellement' is the longest word in French.
25 harf uzunluğunda olan ' anticonstitutionnellement ' Fransızcada en uzun kelimedir.

A is 5 times as long as B.
A, B'nin 5 katı kadar uzundur.

Tom doesn't care who does the job as long as the job gets done.
İş yapıldığı sürece işi kimin yaptığı Tom'un umurunda değil.

How long will it take to finish the work?
İşi bitirmek ne kadar sürer?

It won't take long to finish the job.
İşi bitirmek uzun süre almayacaktır.

It won't take long to do the job.
İşi yapmak uzun zaman almayacak.

Two hours is too long to wait.
İki saat beklemek için çok uzundur.

I waited for the bus in the snow as long as two hours.
İki saat süresince karın içinde otobüsü bekledim.

The two had been enemies for a long time.
İkisi uzun süre düşman.

Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
İlkel hesap makineleri, bilgisayarlar geliştirilmeden uzun zaman önce vardı.

Long live the Emperor!
İmparator uzun yaşa!

I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
İnanıyorum ki çok yemediğim müddetçe, kesinlikle kilo vereceğim.

The small intestine is about seven meters long.
İnce bağırsak yaklaşık yedi metre uzunluğundadır.

You learned English from Miss Long, didn't you?
İngilizceyi Bayan Long'tan öğrendin, değil mi?

How long did they live in England?
İngiltere'de ne kadar uzun yaşadılar?

People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
İnsanlar artık erkeklerin saçlarını uzatmalarına acayip olarak bakmıyorlar.

Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
İstasyona geri dönüş uzun bir yol olmasına rağmen, eski vagon yavaş yavaş yaklaştı.

How long does it take to get to the station?
İstasyona gitmek ne kadar sürer?

It's a long way to the station.
İstasyona kadar uzun bir yol var.

How long will it take me to walk to the station?
İstasyona kadar yürümem ne kadar sürecek?

How long does it take to walk to the station?
İstasyona yürümek ne kadar sürer?

You may stay here as long as you want.
İstediğin kadar burada kalabilirsin.

You may stay here as long as you like.
İstediğin kadar burada kalabilirsin.

You can stay here as long as you like.
İstediğin kadar burada kalabilirsin.

You can stay as long as you like.
İstediğin kadar kalabilirsin.

You may swim as long as you want.
İstediğin kadar yüzebilirsin.

You may stay at my house as long as you like.
İstediğin sürece evimde kalabilirsin.

Stay as long as you want.
İstediğin sürece kal.

Will it take long to recover?
İyileşmek uzun zaman alacak mı?

I'll never forget your kindness as long as I live.
İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.

Because I studied for a long time yesterday.
Çünkü dün uzun bir süre çalıştım.

Your effort will be rewarded in the long run.
Çabanız uzun vadede ödüllendirilecektir.

It's been a long time since I've eaten Chinese food.
Çin yemeği yediğimden beri uzun zaman oldu.

The child cried all night long.
Çocuk bütün gece boyunca ağladı.

I didn't have to wait long.
Çok beklemek zorunda kalmadım.

Don't wait too long.
Çok fazla bekleme.

It will begin snowing before long.
Çok geçmeden önce kar yağmaya başlayacak.

Before long, the ghost disappeared into a thick fog.
Çok geçmeden önce, hayalet yoğun siste kayboldu.

You'll be crying before long.
Çok geçmeden ağlıyor olacaksın.

We will know the truth before long.
Çok geçmeden gerçeği öğreneceğiz

It will be winter before long.
Çok geçmeden kış olacak.

She will be here before long.
Çok geçmeden o burada olacak.

She will come here before long.
Çok geçmeden o buraya gelecektir.

She will come back before long.
Çok geçmeden o geri gelecektir.

I'm looking forward to seeing you before long.
Çok geçmeden seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.

I hope to see you again before long.
Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.

We will be seeing you again before long.
Çok geçmeden seninle tekrar görüşeceğiz

I hope you will be quite well again before long.
Çok geçmeden tekrar oldukça iyi olacağını umuyorum.

It will stop raining before long.
Çok geçmeden yağmur duracak.

Before long, she will be a good teacher.
Çok geçmeden, o iyi bir öğretmen olacak.

We didn't look very long.
Çok uzun bakmadık.

We had a very long talk.
Çok uzun bir konuşma yaptık.

Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
Çok uzun bir tatil birini tekrar işe başlamak için isteksiz yapar.

Don't be long.
Çok uzun kalma.

Don't stay in the sun too long.
Çok uzun süre güneşte kalma.

Don't stay too long.
Çok uzun süre kalmayın.

Don't be too long.
Çok uzun süre olma.

I haven't been doing this for very long.
Çok uzun süredir bunu yapıyorum.

Don't take too long.
Çok uzun süreli alma.

It doesn't take very long.
Çok uzun sürmez.

I have very long hair.
Çok uzun saçım var.

I don't like very long holidays.
Çok uzun tatillerden hoşlanmıyorum.

It is too long ago.
Çok uzun zaman öncedir.

I've waited so long.
Çok uzun zaman bekledim.

I've been ignored for too long.
Çok uzun zaman görmezden gelindim.

It has been too long.
Çok uzun zaman oldu.

I've been waiting for such a long time.
Çok uzun zamandır bekliyorum.

Long live the Soviet Union!
Çok yaşa Sovyetler Birliği!

She took a long time to choose her hat.
Şapkasını seçmek uzun zaman aldı.

He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.
Şarabı, kadını ve şarkıyı sevmeyen bütün ömrü boyunca bir aptal kalır.

Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.
Öğrencilerimizin deprem kurbanlarının refahına katkıda bulunmaları için bize izin verin; cebimizdeki bozuk paralar bile bir yere kadar yeterli olacaktır.

You'd be amazed how long it takes Tom to get ready in the morning.
Abraham'ın sabahları hazırlanmasının ne kadar zaman aldığına şaşırırdın.

The man lay asleep all day long.
Adam bütün gün uyudu.

How long will it take me to finish my homework?
Ödevimi bitirmem ne kadar zamanımı alacak.

How can I make a long-distance call?
Şehirler-arası nasıl konuşabilirim?

It won't be long now.
Şimdi uzun sürmeyecek.

How long will it be to dinner?
Akşam yemeğine kadar ne kadar sürer?

How long can a dead language survive?
Ölü bir dil ne kadar süre yaşayabilir?

Alice slid down the long slide.
Alice uzun yoldan kaydı.

How long did you stay in Germany?
Almanya'da ne kadar kaldın?

Six months is a long time to wait.
Altı ay beklemek için uzun bir süredir.

Any time will do so long as it is after six.
Altıdan sonra olmak şartıyla herhangi bir zamanda olur.

Only after a long dispute did they come to a conclusion.
Ancak uzun bir tartışmadan sonra bir sonuca vardılar.

Anne told me that my hair is too long.
Anne bana saçımın çok uzun olduğunu söyledi.

My mother was very weak from a long illness.
Annem uzun bir hastalıktan dolayı çok zayıftı.

Your mother will be back before long.
Annen çok geçmeden dönecek.

The three men fought as long as possible.
Üç adam mümkün olduğunca uzun savaştı.

How long has your country been independent?
Ülkeniz ne kadar süredir bağımsız?

There have been a lot of complaints from consumers that our products don't last as long as we claim.
Ürünlerimizin iddia ettiğimiz kadar uzun ömürlü olmadığına dair tüketicilerden çok sayıda şikayetler gelmektedir.

Sorry it took me so long to write to you.
Üzgünüm size yazmam uzun sürdü.

I'm sorry, I can't stay long.
Üzgünüm, uzun kalamam.

How long does it take by car?
Arabayla ne kadar sürer?

I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
Arkadaşımın gelmesini çok uzun süre beklemek zorunda kaldığımda huzursuz hissediyorum.

I long for company.
Arkadaşlık özlemi çekiyorum.

Now that you know what the problem is, how long do you think it'll take to fix it?
Artık sorunun ne olduğunu bildiğine göre onu düzeltmenin ne kadar zaman alacağını düşünüyorsun?

In fact history does not belong to us but rather we to it. Long before we understand ourselves through the process of self-examination, we understand ourselves in a self-evident way in the family, society, and state in which we live.
Aslında tarih, bizim yapmamızdan ötürü bize ait değildir. Uzun zaman önce kendi kendimize sınav yapma süreci ile birbirimizi anlardık, şimdi birbirimizi ailede, toplumda ve yaşadığımız devlette apaçık bir yolla anlıyoruz.

The truce did not last long.
Ateşkes uzun sürmedi.

That child was left in the sun too long.
Şu çocuk güneşte çok uzun süre bırakıldı.