Aranacak Kelime ›

Türkçe kelime anlamı Sanırım olan Guess kelimesinin kullanıldığı toplam 80 adet cümle bulundu. Guess ile ilgili cümleleri ve bu örnek cümlelerin türkçe anlamlarını altında bulabilirsiniz.

Guess kelimesiyle ilgili örnek Cümleler

"You will never guess who I met in the city today!" "Maria?" "What? How do you know that?"
"Bugün şehirde kiminle karşılaştığımı asla tahmin edemeyeceksin." "Maria mı?" "Ne? Bunu nasıl biliyorsun?"

"I guess it's too late now." "No, Tom. It's never too late!"
"Sanırım artık çok geç." "Hayır, Tom. Asla çok geç değildir!"

I guess I'm spoiled.
Şımarık olduğumu düşünüyorum.

I made a lucky guess.
Şanslı bir tahmin yaptım.

You'll never guess.
Asla tahmin etmeyeceksin.

Don't make me guess.
Bana tahmin yaptırma.

I couldn't even guess.
Ben bile tahmin edemedim.

I'm not an expert, so my answer to your question is just an educated guess.
Ben bir uzman değilim, bundan dolayı sorunuza vereceğim cevap sadece tectübelerime dayanıyor.

I guess that she is over thirty.
Ben onun otuz yaşın üzerinde olduğunu tahmin ediyorum.

I guess that's all I need.
Bence bütün ihtiyacımız olan bu.

I guess you were wrong.
Bence yanılıyordun.

Can you guess my age?
Benim yaşımı tahmin edebilir misiniz?

Guess what I want to do now.
Bil bakalım şimdi ne yapmak istiyorum.

Guess who else moved to Boston.
Bil bakalım başka kim Boston'a taşındı.

Guess what I'm holding in my hand.
Bil bakalım elimde ne var.

Guess what! I'm going to New Zealand to study.
Bil bakalım ne oldu! Yeni Zelanda'ya çalışma'ya gidiyorum.

Guess where I've been.
Bil bakalım neredeydim?

Guess what happened to me.
Bil bakalım,bana ne oldu?

Guess what? I've been accepted to university!
Bil bakalım? Üniversiteye kabul edildim.

Make a guess.
Bir tahmin yap.

I guess after that many beers Tom is probably very drunk.
Birçok biradan sonra Tom'un muhtemelen çok sarhoş olduğunu sanıyorum.

It's not just a guess.
Bu sadece bir tahmin değil.

It's just a guess.
Bu sadece bir tahmin.

It was just a guess.
Bu sadece bir tahmindi.

With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
Bu yüksek maaşınla epey birikim yapmışsındır diye tahmin ediyorum.

There used to be a fireplace here but I guess it's been torn down.
Burada bir şömine vardı fakat sanırım o yıkıldı.

If you don't know the answers, guess.
Cevapları bilmiyorsan, tahminde bulun.

I can't guess what to do next.
Daha sonra ne yapacağımı kestiremem.

There are many theories about the sudden extinction of the dinosaurs, but the real cause still remains anyone's guess.
Dinozorların aniden yok olmaları hakkında birçok teori var ama gerçek sebep hâlâ belirsiz olarak kalmaktadır.

Can you guess the worth of the diamond?
Elmasın değerini tahmin edebilir misin?

What's your best guess?
En iyi tahminin nedir?

Can you guess the price?
Fiyatı tahmin edebilir misiniz?

I guess I miss you too.
Galiba ben de seni özlüyorum.

I guess I'd better be going.
Galiba gitsem iyi olur.

I guess I was mistaken.
Galiba hatalıydım.

I guess everybody thinks that I'm in love with Mary.
Galiba herkes Mary'ye aşık olduğumu sanıyor.

I guess Tom really loves me.
Galiba Tom gerçekten de beni seviyor.

I guess you are right.
Haklısınız sanırım.

Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.
Kötü niyetli dedikodular orman yangını gibi yayılır.Sanırım kötü haber tez yayılır demelerinin nedeni budur.

Take a wild guess.
Kaba bir tahminde bulunun.

I couldn't make myself clear enough I guess.
Kendimi yeterince iyi açıklayamadım sanırım.

Guess who I am.
Kim olduğumu tahmin et.

How did you guess?
Nasıl tahmin ettin?

Can't you guess what I'm doing?
Ne yaptığımı tahmin edemiyor musun?

Can you guess what I have?
Neye sahip olduğumu tahmin edebilir misin?

Why don't you guess?
Niçin tahmin etmiyorsun?

I guess after so many beers Tom is probably very drunk.
O kadar çok biradan sonra Tom'un muhtemelen çok sarhoş olduğunu sanıyorum.

While he was talking, I guess I was absent-minded.
O konuşurken, sanırım ben dalgındım.

It was just a lucky guess.
O sadece şanslı bir tahmindi.

I guess that she is 40.
Onun 40 olduğunu sanıyorum.

Guess what he told me.
Onun bana söylediğini tahmin et.

I guess it's true.
Onun doğru olduğunu düşünüyorum.

His guess turned out to be right.
Onun tahmininin doğru olduğu ortaya çıktı.

Can you guess her age?
Onun yaşını tahmin edebilir misiniz?

It would just be a guess.
Sadece bir tahmin olacaktı.

I guess it can't be helped.
Sanırım çıkar yol yok.

I guess you don't need my help anymore.
Sanırım artık benim yardımıma ihtiyacın yok.

I guess it doesn't matter anymore.
Sanırım artık o önemli değildir.

I guess I'm never going to get married.
Sanırım asla evlenmeyeceğim.

I guess I was lucky.
Sanırım şanslıydım.

I guess I'll be going now.
Sanırım şimdi gideceğim.

I guess I'll have to leave now.
Sanırım şimdi gitmek zorunda kalacağım.

I guess we should go now.
Sanırım şimdi gitmeliyim.

I guess we should leave now.
Sanırım şimdi gitmeliyiz.

I guess I'll be living with you a year from now.
Sanırım şu andan itibaren bir yıl seninle birlikte yaşayacağım.

I guess we could.
Sanırım başarabildik.

I guess I'm not as smart as you.
Sanırım ben senin kadar akıllı değilim.

I guess you don't need my help.
Sanırım benim yardımıma ihtiyacın yok.

I guess we've got a problem.
Sanırım bir sorunumuz var.

I guess I could wait a little bit longer.
Sanırım biraz daha bekleyebilirim.

I guess you'll need some help.
Sanırım biraz yardıma ihtiyacın olacak.

I guess we could just agree to disagree.
Sanırım birbirimizi anlayıp tartışmayı durdurabiliriz.

I guess you will be very busy tonight.
Sanırım bu akşam oldukça meşgul olacaksın.

I guess that's right.
Sanırım bu doğru.

I guess that works.
Sanırım bu işe yarar.

I guess that's OK.
Sanırım bu tamam.

I guess it's OK.
Sanırım bu tamam.

I guess I'll have to think it over.
Sanırım bunu düşünmek zorunda kalacağım.

I guess I should get home to the wife.
Sanırım eşime ev almalıyım.

I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.
Sanırım güzel kız utangaç genç adama veda edecek.

I guess I should've told Tom I was coming.
Sanırım geldiğimi Tom'a söylemeliydim.

I guess you're right.
Sanırım haklısın.

I guess I should get home to the missus.
Sanırım hanıma ev almalıyım.

I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
Sanırım hangi yüzme kulübüne katılacağım farketmez.

I guess I was wrong.
Sanırım hatalıydım.

I guess it depends on the weather.
Sanırım havaya bağlı.

I guess I should get home to my wife.
Sanırım karıma ev almalıyım.

I guess I have nothing to lose.
Sanırım kaybedecek bir şeyim yok.

I guess you didn't get my message.
Sanırım mesajımı almadın.

I guess that's true.
Sanırım o doğru.

I guess it's impossible for me to learn how to play the oboe.
Sanırım obua çalmayı öğrenmem imkansızdır.

I guess they speak French.
Sanırım Onlar Fransızca konuşurlar.

I guess most of them went home.
Sanırım onların çoğu eve gitti.

I guess I never noticed it before.
Sanırım onu daha önce fark etmedim.

I guess that you can't do it.
Sanırım sen onu yapamazsın.

I guess I should've warned you about Tom.
Sanırım seni Tom hakkında uyarmalıydım.

I guess Tom already knows.
Sanırım Tom önceden biliyor.

I guess Tom has been here all day.
Sanırım Tom bütün gün buradaydı.

I guess Tom missed me.
Sanırım Tom beni özledi.

I guess Tom doesn't know.
Sanırım Tom bilmiyor.