I have two eyes.
İki tane gözüm var.
He strained his eyes by reading too much.
Çok okumaktan gözlerini zorlamıştı.
The flag of his fatherland brought tears to his eyes.
Anavatanının bayrağı onun gözlerine gözyaşlarını akıttı.
Close your eyes for three minutes.
Üç dakika gözlerini kapat.
That baby has charming eyes.
Şu bebeğin büyüleyici gözleri var.
That girl's eyes are blue.
Şu kızın gözleri mavi.
It's OK with me if we barbecue, but I don't like it when smoke gets in my eyes.
Barbekü yaparsak benim için sorun değil fakat gözlerime duman kaçtığında ondan hoşlanmıyorum.
Owls have big eyes.
Baykuşların büyük gözleri var.
I scarcely believed my eyes.
Ben gözlerime güçlükle inandım.
You can't pull the wool over my eyes.
Beni kandıramazsın.
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
Benim doğru konuşup konuşmadığımı anlamak için gözleri yüzümü aradı.
You know, you have beautiful eyes.
Bilirsiniz, güzel gözlerin var.
Something flew by in front of my eyes.
Bir şey, gözlerimin önünde uçup gitti.
One day your life will flash before your eyes. Make sure it's worth watching.
Bir gün hayatın gözlerinin önünde hızla akıp gidecektir. Emin ol, izlemeye değer.
This horse has beautiful big eyes.
Bu atın büyük güzel gözleri var.
This song is so moving that it brings tears to my eyes.
Bu şarkı o kadar acıklı ki gözlerimi yaşarttı.
This doll has big eyes.
Bu bebeğin büyük gözleri var.
This movie brought tears to my eyes.
Bu film beni ağlattı.
Four eyes see more than two.
Dört göz iki gözden daha fazlasını görür.
He looked me straight in the eyes.
Doğrudan gözlerime baktı.
The smoke made our eyes water.
Duman gözlerimizi sulandırdı.
Our eyes should meet when we shake hands.
El sıktığımız zaman göz göze gelmeliyiz.
He rubbed his eyes with his hands.
Ellerini kullanarak gözlerini ovuşturdu.
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Evlenmeden önce gözlerinizi tam açın, daha sonra yarı kapatın.
You're the light of my eyes ... and crown of my head.
Gözümde nursun ...ve başımda tacın.
Things that you see with your eyes are not necessarily true.
Gözünüzle gördüğünüz şeylerin doğru olması şart değil.
The goggles protect your eyes from dust.
Gözlükler gözünüzü tozdan korurlar.
There is a distance of four fingers between the eyes and the ears.
Gözler ve kulaklar arasında dört parmaklık bir mesafe vardır.
She lay on the bed with her eyes open.
Gözleri açık şekilde yatağa uzandı.
Her eyes were red from crying.
Gözleri ağlamaktan kızarmıştı.
His eyes widened.
Gözleri büyüdü.
Their eyes met.
Gözleri bir araya geldi.
His eyes are like those of a leopard.
Gözleri bir leoparınkiler gibi.
His eyes look like those of a leopard.
Gözleri bir leoparınkilere benziyor.
His eyes are bathed in tears.
Gözleri gözyaşlarıyla yıkanmış.
She lay on a sofa with her eyes closed.
Gözleri kapalı şekilde bir kanepeye yattı.
She sat on the floor, her eyes closed.
Gözleri kapalı bir şekilde yere oturdu.
He listened to the music with his eyes closed.
Gözleri kapalı müzik dinledi.
She sat next him with her eyes closed.
Gözleri kapalı olarak onun yanına oturdu.
He sat beside her with his eyes closed.
Gözleri kapalı onun yanında oturdu.
He stood there with his eyes closed.
Gözleri kapalı orada durdu.
He sat there with his eyes closed.
Gözleri kapalı orada oturdu.
He lay on his back with his eyes closed.
Gözleri kapalı sırtüstü yattı.
Her eyes are her best feature.
Gözleri onun en iyi organıdır.
She sat there silently with tears in her eyes.
Gözleri yaşlı sessizce oraya oturdu.
Her eyes welled up with tears.
Gözleri yaşlarla doldu.
His eyes are like emeralds.
Gözleri zümrüt gibi.
A person with weak eyes can't see far.
Gözleri zayıf olan bir kişi uzağı göremez.
My eyes get tired very easily.
Gözlerim çok kolay yorulur.
My eyes hurt.
Gözlerim ağrıyor.
My eyes are sore.
Gözlerim acıyor.
My eyes smart.
Gözlerim acıyor.
My eyes hurt!
Gözlerim acıyor.
My eyes are dazzled by the sun.
Gözlerim güneşten kamaştı.
My eyes are itchy.
Gözlerim kaşınıyor.
My eyes itch.
Gözlerim kaşınıyor.
My eyes feel itchy.
Gözlerim kaşıntılı hissediyor.
I can do it with my eyes closed.
Gözlerim kapalı bile yapabilirim.
My eyes feel gritty.
Gözlerim kumlu gibi.
My eyes are blue.
Gözlerim mavidir.
My eyes are watering.
Gözlerim sulanıyor.
I've got eyes.
Gözlerim var.
I have eyes.
Gözlerim var.
My eyes are burning.
Gözlerim yanıyor.
My eyes keep burning.
Gözlerim yanmaya devam ediyor.
My eyes are tired.
Gözlerim yorgun.
I got shampoo in my eyes and it hurts.
Gözlerimde şampuan var ve o acıtıyor.
I got some shampoo in my eyes and it stings.
Gözlerimde biraz şampuan var ve o yanıyor.
I got some shampoo in my eyes and it burns.
Gözlerimde biraz şampuan var ve yakıyor.
I got some shampoo in my eyes. It burns!
Gözlerimde biraz şampuan var. O yakıyor!
I've got some dust in my eyes.
Gözlerimde biraz toz var.
Tears came to my eyes.
Gözlerimden yaşlar geldi.
Look me in the eyes and tell me you didn't do it.
Gözlerime bak ve bana onu yapmadığını söyle.
Look into my eyes.
Gözlerime bak.
I can't believe my eyes.
Gözlerime inanamıyorum.
I couldn't believe my eyes.
Gözlerime inanamadım.
I don't believe my eyes.
Gözlerime inanmıyorum.
I can't keep my eyes open.
Gözlerimi açık tutamıyorum.
I am blinking my eyes.
Gözlerimi kırpıyorum.
I closed my eyes.
Gözlerimi kapattım.
I had my eyes checked.
Gözlerimi kontrol ettirdim.
I went to the hospital to have my eyes tested.
Gözlerimi kontrol ettirmek için hastaneye gittim.
I'm going to have my eyes examined.
Gözlerimi muayene ettireceğim.
I can't take my eyes off her.
Gözlerimi ondan alamıyorum.
Once I opened my eyes again, Amina was staring at me through the bottom of her beer glass.
Gözlerimi tekrar açar açmaz, Amina bira bardağının tabanından bana bakıyordu.
I got my eyes tested.
Gözlerimi test ettirdim.
I couldn't take my eyes off Tom.
Gözlerimi Tom'dan alamadım.
I thought my eyes were playing tricks on me.
Gözlerimin bana oyun oynadıklarını düşündüm.
We see with our eyes.
Gözlerimizle görürüz.
When your eyes encounter a beautiful woman, knock her out.
Gözlerin güzel bir kadınla karşılaştığında, onu çok şaşırt.
Are your eyes bad?
Gözlerin kötü mü?
Your eyes are bloodshot.
Gözlerin kanlanmış.
Can you walk with your eyes closed?
Gözlerin kapalı yürüyebiliyor musun?