Aranacak Kelime ›

Türkçe kelime anlamı Bırakın olan Drop kelimesinin kullanıldığı toplam 80 adet cümle bulundu. Drop ile ilgili cümleleri ve bu örnek cümlelerin türkçe anlamlarını altında bulabilirsiniz.

Drop kelimesiyle ilgili örnek Cümleler

The Emperor agreed to drop the demand for money.
İmparator, para talebini görüşmeyi kabul etti.

Drop in at my house any time you want.
İstediğin zaman evime uğra.

Drop by my office any time.
İstediğiniz bir zamanda ofisime uğrayın.

I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
Çok vaktim yok, bu yüzden bir fast-food restorana uğrayacağım.

A drop of sweat ran down the side of his temple.
Şakağının kenarından bir damla ter aktı.

A drop of sweat ran down his temple.
Şakağından bir damla ter aktı.

A drop of sweat ran down his forehead.
Alnından bir damla ter aktı.

A a drop of sweat ran down her brow.
Alnından bir damla ter aktı.

Drop the knife!
Bıçağını bırak!

Drop me a line and let me know what you think.
Bana iki satır yaz ve bana ne düşündüğünü bildir.

Be sure to drop me a line.
Bana iki satır yazmayı ihmal etmeyin.

Drop me a line.
Bana yaz.

Take care not to drop that glass.
Bardağı düşürmemek için dikkat et.

I will drop off this package at the Jones' when I go to work.
Ben işe giderken, bu paketi Jones'ın evine bırakacağım.

I'll drop in on you sometime in the near future.
Ben yakın gelecekte bir ara sana uğrayacağım.

Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
Bir aydır bir damla yağmur düşmedi. Bu yüzden bir kuyu kazmak zorunda kaldılar.

Let's drop in for a drink.
Bir içki için uğrayalım.

It's quiet enough to hear a pin drop.
Bir iğnenin düşüşünü duyacak kadar yeterince sessiz.

You could have heard a pin drop.
Bir toplu iğne düşüşünü bile duyabilirdin.

We have not had a single drop of rain for two weeks.
Bizim iki hafta boyunca tek bir damla yağmurumuz olmadı.

Be sure to drop in on us if you come our way.
Bizim tarafa yolun düşerse, bize uğramayı unutma.

A drop of sweat ran down his neck.
Boynundan bir damla ter aktı.

Drop by my office this evening.
Bu akşam benim ofisime uğra.

Can we drop this?
Bu konuyu kapatabilir miyiz?

Today I have to drop by the supermarket.
Bugün süpermarkete uğramam gerekiyor.

Did you drop it?
Bunu düşürdünüz mü?

It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around.
Buralarda hava erken kararıyor.Sonbahar zamanı geldiğinde güneş bir kaya gibi düşüyor gibi görünüyor.

A drop of sweat ran down his nose.
Burnundan bir damla ter aktı.

I have three friends that often drop by on Saturdays.
Cumartesi günleri çoğunlukla uğrayan üç arkadaşım var.

I can't let the matter drop.
Davadan vazgeçemem.

Be careful. Don't drop the tray.
Dikkatli ol. Tepsiyi düşürme.

The value of the dollar began to drop.
Doların değeri düşmeye başladı.

If you have time, please drop in on us.
Eğer zamanın olursa, lütfen bize uğra.

If you have time, drop me a line now and then.
Eğer zamanınız varsa, ara sıra birkaç satır yaz.

I'll drop by the post office on the way home.
Eve giderken postaneye uğrayacağım.

Let's drop by his house.
Geçerken onun evine uğrayalım.

I've been meaning to drop by and see you, but I've been rather busy this week.
Geçerken uğramaya ve seni görmeye niyet ediyordum fakat bu hafta oldukça meşguldüm.

I'm going to drop in on her next week.
Gelecek hafta ona uğrayacağım.

I wish you could drop in at my house on your way home.
keşke evine giderken bana uğrasaydın.

Let's drop the subject.
Konuyu kapatalım.

Please drop me off at the station.
Lütfen beni arabayla istasyona bırak.

Please drop by and see me.
Lütfen beni görmek için geçerken uğra.

Please drop in on us.
Lütfen bize uğra.

Please drop in at my house on your way home.
Lütfen eve giderken benim eve uğra.

Please drop in on your way home.
Lütfen eve giderken uğra.

Please drop by my home.
Lütfen geçerken evime uğra.

Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
Lütfen işe giderken bu paketi Jones'ların evine bırak.

Please drop in at my house when you have a moment.
Lütfen zamanın olduğunda evime uğra.

Do you really want to drop out of high school?
Liseyi bırakmayı gerçekten istiyor musun?

Drop in on us when you next visit London.
Londra'ya gelecek ziyaretinde bize uğra.

Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
Londra'ya varır varmaz bize iki satır yazmayı unutma.

Unfortunately, I had to drop out of college because I couldn't afford the tuition.
Maalesef okul ücretini göze alamadığım için üniversiteyi bırakmak zorunda kaldım.

No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
Ne kadar acele edersen et, çaban sadece kovada bir damla.

Why don't you drop her a line?
Niçin ona iki satır yazmıyorsun?

Don't drop that glass.
O bardağı düşürme.

Don't drop that cup.
O fincanı düşürme.

He's drop-dead gorgeous.
O göz alıcı muhteşem.

You could hear a pin drop in the room.
Odada bir iğne düşüşünü duyabilirdin.

They often drop in to see us.
Onlar sık sık bizi görmek için uğrarlar.

They often drop in at my house.
Onlar sık sık evime uğrarlar.

I said drop it!
Onu bırak dedim!

Don't drop it.
Onu düşürme.

I won't drop it.
Onu düşürmeyeceğim.

Why don't we drop by to see her?
Onu görmek için niçin uğramıyoruz.

A drop of sweat ran down his side.
Onun böğründen bir damla ter aktı.

The police ordered the suspect to drop his gun.
Polis şüphelinin silahını bırakmasını emretti.

A drop of sweat ran down his back.
Sırtından bir damla ter aktı.

Just don't drop it.
Sadece düşürmeyin.

I'll drop you off at the station.
Seni arabayla İstasyona bırakacağım.

Drop the gun.
Silahı bırak.

I said drop your gun!
Silahını bırak dedim!

I said drop your weapon!
Silahını bırak dedim!

Drop the gun!
Silahını bırak!

Drop your gun!
Silahını bırak.

Drop your weapons!
Silahlarınızı bırakın!

Drop your guns!
Silahlarınızı bırakın!

I'll drop you a line when I get to Tokyo.
Tokyo'ya vardığımda sana iki satır yazarım.

Tom told me that I should drop by sometime for a visit.
Tom bana ziyaret için bir ara uğramam gerektiğini söyledi.

Tom had to drop out from college because he couldn't afford tuition.
Tom okul ücretini ödeyemediği için üniversiteyi bırakmak zorunda kaldı.

Tom decided to drop out of school and work full-time.
Tom okulu bırakmaya ve tamgün çalışmaya karar verdi.

I had to drop Tom off at school.
Tom'u okula bırakmak zorunda kaldım.

I had to drop something off at Tom's office.
Tom'un ofisine bir şey bırakmak zorunda kaldım.

A drop of sweat ran down Tom's back.
Tom'un sırtından bir damla ter aktı.

A drop of sweat ran down Tom's face.
Tom'un yüzünden bir damla ter aktı.

A drop of sweat ran down his cheek.
Yanağından bir damla ter aktı.

Be sure to drop in to see us tomorrow evening.
Yarın akşam bizi görmek için uğramayı ihmal etme.

You must be careful not to drop the eggs.
Yumurtaları düşürmemek için dikkatli olmalısın.

If I have time, I'll drop by.
Zamanım olursa uğrayacağım.

If I have time, I'll drop in.
Zamanım olursa, uğrarım.

Better drop by his gallery if you have time.
Zamanın varsa, geçerken galeriye uğrasan iyi olur.

"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?"

"Tom will never be able to drop his prejudices against me." "Yes he will. Just give him time!"

"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."

"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."

A drop in the bucket.

A drop of blood.

A drop of luck helps more than a whole case of wisdom.

A drop of mustard fell and stained my tie during lunch.

A jug fills drop by drop.

A recent drop in house prices will help first home buyers to achieve their dream of owning their own home.