Get inside and lock your doors! Close your windows! There is something in the fog!
İçeri gir ve kapılarını kilitle! Pencerelerini kapat! Sisin içinde bir şey var!
It's convenient living so close to the station.
İstasyona çok yakın yaşamak elverişlidir.
His translation is close to the original.
Çevirisi orijinale çok yakın.
You're so close.
Çok yakınsın.
Don't get too close.
Çok yaklaşma.
Open your mouth and close your eyes.
Ağzını aç ve gözlerini kapat.
Close your mouth.
Ağzını kapat.
Are you close to your family?
Ailene yakın mısın?
The United States has close ties to Mexico.
Amerika Birleşik Devletler'nin Meksika ile yakın bağları vardır.
Close your eyes for three minutes.
Üç dakika gözlerini kapat.
I'm cold. May I close the window?
Üşüyorum. Pencereyi kapatabilir miyim?
Close the damn door!
Şu lanet kapıyı kapat!
Close all of the doors and windows!
Bütün kapıları ve pencereleri kapat!
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
Babam dün bir kalp krizi geçirdi fakat yakınlarda bir kliniğe sahip olduğu için şanslıydı.
Mr. Soarez has been my close friend for years.
Bay Soarez yıllardır benim yakın arkadaşımdır.
Some railroads had to close down.
Bazı demir yolları kapanmak zorunda kaldı.
Sometimes I walk home from work and sometimes I cycle, because I live close to where I work.
Bazen işten eve yürürüm ve bazen bisiklet sürerim, çünkü çalıştığım yer oturduğum yere yakın.
I always keep a dictionary close at hand.
Ben her zaman elimin altında bir sözlük bulundururum.
Hold me close.
Beni yakın tutun.
My birthday is close to yours.
Benim doğum günüm seninkine yakındır.
My house is close to the park.
Benim evim parka yakındır.
I live close to a convenience store.
Bir markete yakın yaşıyorum.
We're very close.
Biz çok samimiyiz.
We lived close by the sea.
Biz denizin yanıbaşında yaşadık.
We're really close and we tell each other everything.
Biz gerçekten samimiyiz ve birbirimize her şeyi söyleriz.
We live close to the station.
Biz istasyona yakın yaşarız.
We heard the door close.
Biz kapının kapandığını duyduk.
We were close.
Biz samimiydik.
We're close friends.
Biz yakın arkadaşlarız.
We are bound to each other by a close friendship.
Biz yakın bir dostluk ile birbirimize bağlıyız.
We're close enough.
Biz yeterince samimiyiz.
Our teacher lives close by.
Bizim öğretmen yakında yaşıyor.
It's very close.
Bu çok yakın.
I can't close this door. It's broken.
Bu kapıyı kapayamam. Kırılmış.
This mine will close down next month.
Bu maden gelecek ay kapanacak.
That's pretty close.
Bu oldukça yakın.
He knows how to close this window.
Bu pencerenin nasıl kapatılacağını bilir.
What time does this restaurant close?
Bu restoran saat kaçta kapanır?
It's going to be close.
Bu yakın olacak.
That's close enough.
Bu yeterince yakın.
We can't get close to the enemy.
Düşmana yaklaşamayız.
When does the shop close?
Dükkan ne zaman kapanır?
What time did you close the store last night?
Dün gece mağazayı saat kaçta kapattın?
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
Dünya'ya en yakın benzemede Mars hepsinden en ilgi çekici olanı.
Always have your dictionary close at hand.
Daima sözlüğünü el altında bulundur.
Close your notebooks.
Defterlerinizi kapatın.
I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table.
Diz üstü bilgisayarımı masanın kenarına o kadar yakın koymamalıydım.
The recession caused many businesses to close.
Durgunluk birçok işletmenin kapanmasına neden oldu.
He is a close friend of my brother.
Erkek kardeşimin yakın bir arkadaşıdır.
Ancient people lived close to nature.
Eski insanlar doğaya yakın yaşadı.
My house is close to a bus stop.
Evim otobüs durağına yakın.
Close your eyes, please.
Gözlerini kapa lütfen.
Close your eyes and go to sleep.
Gözlerini kapa ve uyu.
Close your eyes, and count to ten.
Gözlerini kapa, ve ona kadar say.
Close your eyes.
Gözlerini kapat.
The Gauls are close to the Germanic tribes.
Galyalılar, Germen boylarına yakındır.
In retrospect, it may seem obvious that we shouldn't have been burning our trash so close to our house.
Geçmişe bakıldığında, çöplerimizi evlerimize çok yakın yakmamamız gerektiği apaçık ortadadır.
That's really close.
Gerçekten de yakın.
Close the door when you leave.
Giderken kapıyı kapat.
The airport is close at hand.
Havaalanı çok yakın.
I want to close my account.
Hesabımı kapatmak istiyorum.
That was a close call.
Kıl payı kurtuldu.
The dog is close to death.
Köpek ölüme yakındır.
It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
Küçük kız gölde boğulmaktan neredeyse kıl payı kurtuldu.
How many close friends do you have?
Kaç tane yakın arkadaşın var?
The door won't close.
Kapı kapanmayacak.
I heard the door close.
Kapının kapandığını duydum.
Close the door.
Kapıyı kapat.
Close the gate.
Kapıyı kapat.
Close the door, please!
Kapıyı kapatın, lütfen!
Close the door, please.
Kapıyı kapatın, lütfen.
Could you move forward so we can close the door?
Kapıyı kapatabilmemiz için biraz ilerler misiniz?
I'll close the door.
Kapıyı kapatacağım.
Don't close the door.
Kapıyı kapatma.
I found it hard to close the door.
Kapıyı kapatmayı zor buldum.
I won't close the door.
Kapıyı kapatmayacağım.
Did you close the door?
Kapıyı kapattın mı?
Close the hatch.
Kapağı kapat.
Should I close?
Kapamalı mıyım?
Close the fucking door!
Kapat şu lanet kapıyı!
Close your eyes! Tom is walking around naked.
Kapat gözlerini! Tom çıplak dolaşıyor.
The appointed day is close at hand.
Kararlaştırılmış gün çok yakın.
I wish I had more close friends.
Keşke daha fazla yakın arkadaşlarım olsa.
I wish you were close to me.
Keşke bana yakın olsaydın.
Close the shutters.
Kepenkleri kapat.
Close the shutters and draw the curtains. There must be as little light as possible.
Kepenkleri kapatın ve perdeleri çekin. Mümkün olduğu kadar az ışık olmalıdır.
Close the book.
Kitabı kapat.
Close your book.
Kitabını kapat.
Close your books.
Kitaplarınızı kapatın.
Close your books.
Kitaplarınızı kapatın.
He has no close friends to talk with.
Konuşacak yakın arkadaşları yok.
Close the box.
Kutuyu kapat.
Would you please close that window?
Lütfen şu pencereyi kapatır mısın?