Aranacak Kelime ›

Türkçe kelime anlamı Temin olan Assure kelimesinin kullanıldığı toplam 80 adet cümle bulundu. Assure ile ilgili cümleleri ve bu örnek cümlelerin türkçe anlamlarını altında bulabilirsiniz.

Assure kelimesiyle ilgili örnek Cümleler

I assure you that I won't be late.
Geç kalmayacağıma dair sizi temin ederim.

I assure you everything will be ready on time.
Her şeyin zamanında hazır olacağını sana garanti ediyorum.

They're fighting fiercely now but I assure you they'll bury the hatchet before long.
Onlar şimdi şiddetle mücadele ediyorlar fakat çok uzun zaman geçmeden önce savaş baltasını gömeceklerine sizi temin ederim.

I can assure you of his reliability.
Onun güvenirliği konusunda sizi temin ederim.

Take it easy. I can assure you that chances are in your favor.
Sakin olun. Ben fırsatların sizin lehinize olduğunu size temin ederim.

Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.
Sakin olun. Ben her şeyin güzel olacağına sizi temin edebilirim.

I assure you we're doing everything we can to find Tom.
Tom'u bulmak için yapabileceğimiz her şeyi yaptığımıza seni temin ederim.

I assure you Tom is quite well.
Tom'un oldukça iyi olduğuna sizi temin ederim.

I assure you Tom will be perfectly safe.
Tom'un tamamen güvenli olacağına sizi temin ederim.

"What, Snuffles? Dangerous? I assure you I have him well train-AAAARGH!!"

Avoiding trouble will not always assure safety.

Can you absolutely assure delivery by August 15?

Do you believe in love at first sight? Because, if you don't , I assure you it's happening right now.

I assure you I did not do it purposely.

I assure you I didn't intend to deceive you.

I assure you I feel quite well.

I assure you I'll accept full responsibility.

I assure you I'll do everything possible to help you.

I assure you I'm in perfect health.

I assure you I've considered that possibility.

I assure you it's quite unnecessary.

I assure you of my support.

I assure you that an error like this will never happen again.

I assure you that I did not do it purposely.

I assure you that I'm completely content with my brain.

I assure you that isn't necessary.

I assure you that won't be necessary.

I assure you that's not the case.

I assure you they're exactly the same.

I assure you this is about much more than money.

I assure you this is only temporary.

I assure you this is the real thing.

I assure you this isn't a joke.

I assure you this isn't just about money.

I assure you Tom will be completely safe.

I assure you we'll be able to pay the rent on time.

I can assure you about that.

I can assure you everything has been taken care of.

I can assure you everything is under control.

I can assure you of his earnestness.

I can assure you of your success.

I can assure you that chances are in your favor.

I can assure you that honesty pays in the long run.

I can assure you that you are wrong.

I can assure you that's not true.

I can assure you there is no need to do that.

I can assure you we'll never make that mistake again.

I want to assure you that we've not forgotten you.

They looked and tasted like shrimps, but I can assure you those were not real shrimps.

This is the truth, I assure you!

Tom, assure me there's going to be no trouble.

Very large windows assure abundant natural daylight.

The man assured us that she didn't commit the murder.
Adam cinayeti işlemediğine bizi inandırdı.

Rest assured that I will do my best.
Elimden geleni yapacağımdan emin olabilirsin.

She assured him that everything was OK.
O, ona her şeyin yolunda olduğuna dair güvence verdi.

The principal assured me of her honesty.
Okul müdürü onun dürüstlüğü konusunda beni ikna etti.

I am assured of his honesty.
Onun dürüstlüğünden güvence duyuyorum.

Full religious freedom is assured to all people.
Tam din özgürlüğü tüm insanlar için güvence altına alınmıştır.

Tom assured me that he would be here in time for the opening speech.
Tom açış konuşması için zamanında burada olacağına beni temin etti.

Tom assured me that this kind of problem wouldn't happen again.
Tom bu tür bir sorunun tekrar olmayacağına bana güvence verdi.

Tom assured Mary that he wouldn't be late for the party.
Tom parti için geç kalmayacağına dair Mary'ye güvence verdi.

Tom assured Mary that he'd help her paint the ceiling of her kitchen.
Tom, mutfağın tavanını boyaması için yardımcı olacağı konusunda Mary'ye güvence verdi.

"Cuore" is one of those books whose periodic popularity will be assured whenever--as is certain to happen from time to time--the teaching of virtue to the young is revived.

He assured me of his help.

He had an assured manner.

He who seeks a flawless horse or flawless wife, may rest assured that even if his work he did forsake, nor bed nor stable would he ever fill.

I am assured of your help.

I just had my car checked and they assured me everything was in perfect working order.

I know you're nervous, but rest assured, you won't feel a thing.

In the Middle Ages Latin temporarily assured linguistic equal opportunity in the fields of religion, culture and science.

It must also be assured that the punishment does not exceed the crime.

Rest assured that I'll take care of it.

The captain assured us that there would be no danger.

The equal rights and survival of languages can be assured only if the European Union accepts a neutral, easy-to-learn bridge language for interethnic communication, introducing it step by step.

Tom assured me that everything would be ready by the time we got there.

Tom assured me there would be no problems.

Tom's son is very self-assured, unlike his father who is plagued by self-doubt.

Victory is not assured.

You can rest assured all my love's for you.

You look very self-assured for someone who's obviously lying.

You may rest assured that we shall do all we can.

You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.

Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong.

He assures us that he didn't attach a false statement.