Aranacak Kelime ›

Türkçe kelime anlamı Kollar olan Arms kelimesinin kullanıldığı toplam 80 adet cümle bulundu. Arms ile ilgili cümleleri ve bu örnek cümlelerin türkçe anlamlarını altında bulabilirsiniz.

Arms kelimesiyle ilgili örnek Cümleler

Two men had their arms severed in Taiwan after a tug-of-war accident.
İki adam rekabet kazasından sonra Taiwan'da kollarını koparttılar.

The man was folding and unfolding his arms.
Adam kollarını bağlıyordu ve açıyordu.

Americans have the right to bear arms.
Amerikalılar silah taşıma hakkına sahiptir.

The mother took her child in her arms.
Anne, çocuğunu kucağına aldı.

The troops had plenty of arms.
Askerlerin bol miktarda silahları vardı.

When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
Başkalarıyla konuşurken, kollarınız çaprazlama bağlı şekilde onu yapıyorsunuz.

The baby nestled in his mother's arms.
Bebek annesinin kollarına sokuldu.

The baby was in a deep sleep in his mother's arms.
Bebek annesinin kollarında derin bir uykudaydı.

The baby was fast asleep in her mother's arms.
Bebek annesinin kollarında uyuyakaldı.

The baby was sound asleep in her mother's arms.
Bebek annesinin kucağında uykuya dalmıştı.

A policeman was watching it, with his arms crossed.
Bir polis, kollarını kavuşturarak izliyordu.

Many had lost their arms or legs.
Birçok insan kollarını ya da bacaklarını kaybetmiş.

They fell asleep in each other's arms.
Birbirlerinin kollarında uyuyakaldılar.

We accepted him with our arms open wide.
Biz kollarımızı açarak onu kabul ettik.

She threw her arms around him in horror.
Dehşet içinde ona sarıldı.

Your eyes are as beautiful as the arms of the Venus de Milo.
Gözleriniz, Venüs de Milo'nun kolları kadar güzel.

The Sagittarius and Perseus Arms of the galaxy remained unexplored for thousands of years.
Galaksinin Yay ve Kahraman kolları binlerce yıl keşfedilmemiş olarak kaldı.

The young woman was carrying an infant in her arms.
Genç kadın kollarında bir bebek taşıyordu.

The young woman was carrying a baby in her arms.
Genç kadın kucağında bir bebek taşıyordu.

The little boy felt secure in his father's arms.
Küçük çocuk babasının kollarında kendini güvende hissetti.

When my wife crosses her arms and taps her foot I know she's angry.
Karım kollarını bağladığında ve ayağını yere vurduğunda, onun kızgın olduğunu biliyorum.

Ken laid down his arms.
Ken kollarını indirdi.

To arms!
Kollara!

He sat on the sofa with his arms folded.
Kolları bağlı şekilde kanepede oturdu.

He just looked on with his arms folded.
Kolları bağlı şekilde sadece izledi.

He was standing with his arms folded.
Kolları bağlı duruyordu.

He sat there with his arms folded.
Kolları katlı orada oturdu.

I stood with my arms folded.
Kollarım katlı durdum.

My arms went numb.
Kollarım uyuştu.

Let go of my arms.
Kollarımı bırak.

I wrapped my arms around his waist.
Kollarımı onun beline sardım.

I perspired under the arms.
Kollarımın altında terledim.

We've got a lot more than just biceps in our arms, Per.
Kollarımızdaki pazularımızdan çok daha fazlasına sahibiz,Per.

He died in my arms.
Kollarımda öldü.

Jim sat alone with his arms folded.
Kollarını bağlamış olarak Jim tek başına oturuyordu.

She died in his arms.
Kollarında öldü.

He died in their arms.
Kollarında öldü.

He died in your arms.
Kollarında öldü.

He was sitting with his arms folded.
Kolunu katlamış oturuyordu.

Kings have long arms.
Kralların uzun kolları vardır.

That child felt secure in his mother's arms.
O çocuk annesinin kollarında güvenli hissetti.

She is holding her baby in her arms.
O kollarında bebeğini tutuyor.

She held her baby in her arms.
O, bebeğini kollarında tuttu.

She stood defiantly with arms akimbo.
O, eller belde meydan okurcasına durdu.

She threw herself into my arms.
O, kendini benim kollarına attı.

She died in your arms.
O, kollarında öldü.

She died in their arms.
O, kollarında öldü.

He died in her arms.
O, kollarında öldü.

He was holding a large box in his arms.
O, kollarında büyük bir kutu tutuyordu.

They all have arms, legs, and heads, they walk and talk, but now there's SOMETHING that wants to make them different.
Onların hepsinin, kolları, bacakları, ve kafaları var,onlar yürürler ve konuşurlar, ama şimdi onlara farklı yapmak isteyen bir şey var.

He has very strong arms.
Onun çok güçlü kolları var.

He has powerful arms.
Onun güçlü bir kolları var.

He had a big box in his arms.
Onun kollarında büyük bir kutu vardı.

She has long arms and legs.
Onun uzun kolları ve bacakları var.

The union members were up in arms.
Sendika üyeleri ayaklanmıştı.

The export of arms was prohibited.
Silah ihracatı yasaklandı.

Arms export was prohibited.
Silah ihracatı yasaklandı.

The export of arms was not allowed.
Silah ihracatına izin verilmedi.

All the players stood there with their arms folded.
Tüm oyuncular kolları bağlanmış olarak orada durdular.

Tom held the baby in his arms.
Tom bebeği kollarında tuttu.

Tom is waving his arms.
Tom kollarını sallıyor.

Tom died in Mary's arms.
Tom Mary'nin kollarında öldü.

Tom wrapped his arms around Mary.
Tom Mary'ye sarıldı.

Tom took Mary in his arms.
Tom Mary'yi kollarına aldı.

Tom held Mary tightly in his arms.
Tom Mary'yi kollarında sıkıca tuttu.

Tom carried Mary in his arms.
Tom Mary'yi kollarında taşıdı.

Tom is holding Mary in his arms.
Tom Mary'yi kollarında tutuyor.

Tom doesn't have hairy arms.
Tom'un kıllı kolları yok.

Tom has tattoos on his arms.
Tom'un kollarında dövmeleri var.

"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."

A baby was flung out of its mother's arms when a plane hit severe turbulence while commencing its descent prior to landing.

A squid has ten arms.

A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.

ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.

As they ran, their arms turned into legs, their faces lengthened into snouts and their backs became covered with long gray hairs.

At the door, she found a coach made of pure gold, with the coat-of-arms of the prince and princess shining upon it like a star.

Bird's wings correspond to man's arms.

Brothers in arms are brothers for life.

China is a leading exporter of arms.

Come fall asleep in my arms.

Don't touch fish in order that your arms didn't smell like fish.

Each of the girls has a doll in her arms.

Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.

Fear drives him, he plucks up courage and throws himself into the roaring waves; his powerful arms cut through the flow, and his God feels pity.

Get your arms inside the bus.

He carried her in his arms.

He crossed his arms.

He did nothing but fold his arms.

He folded his arms over his chest.

He held her in his arms all night long.

He held her in his arms.

He lifted her in his arms and carried her to her bed.

He lifted her in his arms and kissed her deeply.

He pulled her into his arms.

He put his arms around her.

He put his arms around me and hugged me.

He resorted to his pint of wine for consolation, drank it all in a few minutes, and fell asleep on his arms, with his hair straggling over the table.

He slid his arms around her and kissed her.

He spread out his arms to welcome us.

He spun her around, took her in his arms, dipped her back, and gave her a big Hollywood kiss.